"tek istediğimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما نريده هو
        
    • كل ما نطلبه
        
    • نودُّ إلّا
        
    • نريد فقط
        
    • نود فقط
        
    • نحن فقط نريد
        
    • هو كل ما نريده
        
    • كل مانريده هو
        
    • لا نحتاج سوى
        
    • لا نريد سوى
        
    Tek istediğimiz bu lanet olası ülkeden çıkmak! Open Subtitles كل ما نريده هو أن نخرج من هذا البلد اللعين
    Sizden Tek istediğimiz bu fotoğrafı adamlarınıza dağıtmanız. Open Subtitles كل ما نريده هو توزيع هذه الصـور على رجالك
    Sayın Hâkim, Tek istediğimiz, bize karşı adaletli davrandığınızı gösterecek bir uzlaşma noktası. Open Subtitles الكثير من الألعاب النارية هنا سيدي القاضي كل ما نطلبه هو حل وسط
    Öğrencilerimizden Tek istediğimiz sınavlarının tutarını karşılamak. Sınav başı 100 dolar. TED كل ما نطلبه من طلابنا هو تغطية تكلفة اختباراتهم 100دولار لكل امتحان.
    Tek istediğimiz eve gitmek. Open Subtitles إن نودُّ إلّا العودة لديارنا.
    Tek istediğimiz şu muşambanın altındakiler. Open Subtitles نريد فقط ما هو أسفل غطاء العربة
    Tek istediğimiz, pilotun geri gelmesi. Böylece, onu ailesinin yanına gönderebiliriz. Open Subtitles كل ما نريده هو استرجاع طيارنا حتى نعيده لعائلته
    Hayır, Tek istediğimiz bunun tekrarlanmasını engellemek. Open Subtitles لا، كل ما نريده هو إيقاف حدوث هذا مجدداً
    O adamlar arkadaşımızı kaçırdı. Tek istediğimiz konuşup, bir ortak yol bulmak. Open Subtitles الرجال الذين كانوا معك أخذوا صديقنا، كل ما نريده هو التحدث إليهم، لنرى إن كان بوسعنا الاتفاق.
    Tek istediğimiz oğlunuzu bulmak ve onu kendisi teslim olması için ikna etmek. Open Subtitles كل ما نريده هو العثور على أبنك و أقناعه بتسليم نفسه هذا كل شئ
    Dediğim gibi Tek istediğimiz adalet. Open Subtitles كما قلت كل ما نريده هو العدالة
    Tek istediğimiz gelip bir bakman ve iyice düşünmen. Open Subtitles كل ما نطلبه هو قدومك و ألقاء نظره على المكان
    Tek istediğimiz birşeyleri değiştirmemiz için bir şans. Open Subtitles كل ما نطلبه هو أن تقدمي لنا فرصة لإحداث تغيير.
    Tek istediğimiz huzur içinde yaşamak ve inançlarımızı yerine getirebilmek. Open Subtitles كل ما نطلبه هو أن نعيش بسلام ونؤمن بمعتقداتنا.
    Senden Tek istediğimiz bizi oraya geçirecek olan ... geçidi açan annenin kutusunu ödünç almak. Open Subtitles كل ما نطلبه منك هو إستعارة صندوق والدتك حتى نستطيع خلق نفق زمني للذهاب هناك.
    Tek istediğimiz eve gitmek. Open Subtitles إن نودُّ إلّا العودة لديارنا.
    Tek istediğimiz eve gitmek. Open Subtitles إن نودُّ إلّا العودة لديارنا.
    Tek istediğimiz kız arkadaşını tedavi etmek, tamam mı? Open Subtitles نريد فقط أن نعتني بحبيبتك ، حسناً؟
    Tek istediğimiz bizi gündemden haberdar etmen sadece. Open Subtitles نود فقط ان تبقينا على إطلاع
    Tek istediğimiz kendimize ait küçük bir yer. Bizim olsun yeter. Open Subtitles نحن فقط نريد شيئاً صغيراً ملكنا ذلك كلّ ما فى الأمــر
    Tek istediğimiz şey virüs. Open Subtitles الفيروس هو كل ما نريده
    Tek istediğimiz o defter ve çocuk. Anlıyor musun? Open Subtitles كل مانريده هو الكتاب والولد, هل تفهمين؟
    Kör talih. Tek istediğimiz Donna. Open Subtitles حسناً، لا نحتاج سوى دونا
    Tek istediğimiz ailemizi öldüren orospu çocuğunu bulmak. Open Subtitles إسمع، إننا لا نريد سوى العثور على إبن السافلة هذا... الذي قتل والدينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more