"tek kişi de benim" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيد القادر على
        
    • ووحدي
        
    • وأنا الوحيدة التي
        
    • وأنا الوحيد
        
    Bir partinin başı dertte ve onu kurtarabilecek tek kişi de benim. Open Subtitles حفلة في خطر وأنا الوحيد القادر على عتقها
    Bir partinin başı dertte ve onu kurtarabilecek tek kişi de benim. Open Subtitles حفلة في خطر وأنا الوحيد القادر على عتقها
    Dünyamıza yeni tehditler getirmiştim. Bu tehditleri durdurabilecek kadar hızlı tek kişi de benim. Open Subtitles جلبت تهديدات مستجدة لعالمنا ووحدي السريع كفاية لردعهم
    Dünyamıza yeni tehditler getirmiştim. Bu tehditleri durdurabilecek kadar hızlı tek kişi de benim. Open Subtitles جلبت تهديدات مستجدة لعالمنا ووحدي السريع كفاية لدرعهم
    Bunu yapmam gerek. Yapabilecek tek kişi de benim. Open Subtitles أحتاج أن أفعل هذا وأنا الوحيدة التي أستطيع فعل ذلك
    Hayır. Sorabileceği tek kişi de benim. Open Subtitles أجل، وأنا الوحيدة التي يُطلب منها.
    Yapılması gereken şeyler var ve bunları yapabilecek tek kişi de benim. Open Subtitles وأنا الوحيد الذي يمكنه فعلها عليك أن تعرف كم كان صعباً لأتجنب هذا الوقف
    - Seni kurtaracak tek kişi de benim. - Dur Tom... Selam Terry. Open Subtitles تذكر " مينك " إنني الوحيد القادر على إخراجك من الورطة - " أنتظر دقيقة " توم - " مرحبا " تيري هل خرجت من التصويت ؟
    Dünyamıza yeni tehditler getirmiştim. Bu tehditleri durdurabilecek kadar hızlı tek kişi de benim. Open Subtitles جلبت تهديدات مستجدة لعالمنا ووحدي السريع كفاية لردعهم
    Dünyamıza yeni tehditler getirmiştim. Bu tehditleri durdurabilecek kadar hızlı tek kişi de benim. Open Subtitles جلبت تهديدات مستجدة لعالمنا ووحدي السريع كفاية لردعهم
    Bunu bilen tek kişi de benim çünkü Bryan'ın bu konuda bir dosya hazırladığına tanık oldum. Open Subtitles وأنا الوحيدة التي أعلم بأمره لأنني رأيت (براين) يُنشيْ ملفاً عنه
    Tamamlayabilecek tek kişi Nolan onu ikna edebilecek tek kişi de benim. Open Subtitles نولان) الوحيد)" "الذي يُمكِنه إكماله وأنا الوحيدة التي" "يُمكنها إقناعه بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more