Bir partinin başı dertte ve onu kurtarabilecek tek kişi de benim. | Open Subtitles | حفلة في خطر وأنا الوحيد القادر على عتقها |
Bir partinin başı dertte ve onu kurtarabilecek tek kişi de benim. | Open Subtitles | حفلة في خطر وأنا الوحيد القادر على عتقها |
Dünyamıza yeni tehditler getirmiştim. Bu tehditleri durdurabilecek kadar hızlı tek kişi de benim. | Open Subtitles | جلبت تهديدات مستجدة لعالمنا ووحدي السريع كفاية لردعهم |
Dünyamıza yeni tehditler getirmiştim. Bu tehditleri durdurabilecek kadar hızlı tek kişi de benim. | Open Subtitles | جلبت تهديدات مستجدة لعالمنا ووحدي السريع كفاية لدرعهم |
Bunu yapmam gerek. Yapabilecek tek kişi de benim. | Open Subtitles | أحتاج أن أفعل هذا وأنا الوحيدة التي أستطيع فعل ذلك |
Hayır. Sorabileceği tek kişi de benim. | Open Subtitles | أجل، وأنا الوحيدة التي يُطلب منها. |
Yapılması gereken şeyler var ve bunları yapabilecek tek kişi de benim. | Open Subtitles | وأنا الوحيد الذي يمكنه فعلها عليك أن تعرف كم كان صعباً لأتجنب هذا الوقف |
- Seni kurtaracak tek kişi de benim. - Dur Tom... Selam Terry. | Open Subtitles | تذكر " مينك " إنني الوحيد القادر على إخراجك من الورطة - " أنتظر دقيقة " توم - " مرحبا " تيري هل خرجت من التصويت ؟ |
Dünyamıza yeni tehditler getirmiştim. Bu tehditleri durdurabilecek kadar hızlı tek kişi de benim. | Open Subtitles | جلبت تهديدات مستجدة لعالمنا ووحدي السريع كفاية لردعهم |
Dünyamıza yeni tehditler getirmiştim. Bu tehditleri durdurabilecek kadar hızlı tek kişi de benim. | Open Subtitles | جلبت تهديدات مستجدة لعالمنا ووحدي السريع كفاية لردعهم |
Bunu bilen tek kişi de benim çünkü Bryan'ın bu konuda bir dosya hazırladığına tanık oldum. | Open Subtitles | وأنا الوحيدة التي أعلم بأمره لأنني رأيت (براين) يُنشيْ ملفاً عنه |
Tamamlayabilecek tek kişi Nolan onu ikna edebilecek tek kişi de benim. | Open Subtitles | نولان) الوحيد)" "الذي يُمكِنه إكماله وأنا الوحيدة التي" "يُمكنها إقناعه بذلك |