"tek kurşun" - Translation from Turkish to Arabic

    • رصاصة واحدة
        
    • طلقة واحدة
        
    • طلق ناري واحد في
        
    • رصاصة وحيدة
        
    • طلقة نارية واحدة
        
    • طلقة ناريّة
        
    Bu bir Tek kurşun, Kennedy ve Connally'deki yedi yarayı da açmış olmak zorunda. Open Subtitles رصاصة واحدة يجب أن تحدث السبعة جروح الأخرى في كينيدي و كونالي
    Sadece Tek kurşun var. Open Subtitles هناك رصاصة واحدة فى الخزينة ذلك كل ما ستحصلين عليه.
    Tek kurşun. Beynine nişan almalıydı. Open Subtitles رصاصة واحدة كان من المفترض ان يصوبها نحو الرأس
    1940'ta Paris'in Tek kurşun atılmadan düşüşünü görmüşlerdi. Open Subtitles فى عام 1940 رأى الباريسيين عاصمة بلادهم تسقط دون أن تطلق طلقة واحدة
    - ve insanlar genellikle koldan Tek kurşun yarasıyla ölmezler. Open Subtitles ولا يموت الأشخاص عادة جراء طلقة واحدة على الذراع
    Tamam. Ölüm sebebi göğsündeki Tek kurşun yarası. Open Subtitles حسناً سبب الوفاة جرح طلق ناري واحد في الصدر
    Tek kurşun sıkılmış. Anında ölmüş olmalı. Open Subtitles كانت رصاصة وحيدة مات على الفور على إثرها
    Hırsızla karşılaşmış. Vurulmuş. 38 kalibre, Tek kurşun. Open Subtitles واجهت الدخيل، فأطلق النار عليها، رصاصة واحدة من عيار 38.
    Sağ omuzdan Tek kurşun yarası. 9mm. Tek giriş, tek çıkış. Open Subtitles رصاصة واحدة في الكتف الأيمن تسعة ملليمتر بمدخل واحد ، ومخرج واحد
    Evet, ama o işgal kuvvetleri yerine, elimde bir Walter ve Tek kurşun var. Open Subtitles نعم.. لكن بدلا من قوة غزو النورماندي لدي مسدس والثير فيه رصاصة واحدة
    Göğüste Tek kurşun yarası. Büyük kalibreli, muhtemelen bir 45'lik. Open Subtitles رصاصة واحدة في الصدر ، ذاتُ عيار ثقيل ربما عيار 45
    Ölüm sebebi Tek kurşun. Ailesinden kısa bir süre sonra ölmüş. Open Subtitles سبب الوفاة كان رصاصة واحدة مات بعد العائلة بفترة قصيرة
    Charlie Figg göğsüne aldığı Tek kurşun yarasıyla ölmüş. Open Subtitles تشارلي فيغ مات بسبب جرح رصاصة واحدة بالصدر
    O hapishaneyi Tek kurşun sıkmadan almamıza yardımcı olacaklar. Open Subtitles سيساعدونا على أخذ هذا السجن دون إطلاق رصاصة واحدة.
    İsimsiz bir memur Tek kurşun bile sıkılmadan başarılı bir şekilde şüphelimizi yakaladı. Open Subtitles نجح ضابط مجهول لم يُذكر إسمه بالقبض على المشتبه به دون إطلاق رصاصة واحدة.
    Bu yüzden öldürme şekli farklı; Tek kurşun. Open Subtitles لهذا الطراز مختلف فقط طلقة واحدة
    Kalabalık alanda sana on kurşun sıkıyorsam... yalnızken kafana Tek kurşun sıkarak işini bitirebilirim. Open Subtitles ...لو أن بإمكاني إطلاق 10 رصاصات عليك بالزحام فإمكاني بسهوله إطلاق طلقة واحدة عبر رأسك وأنت وحدك
    Kafaya Tek kurşun, İşte böyle yaptılar. Open Subtitles طلقة واحدة بالرأس، هكذا ما فعلوا
    Şakaktan Tek kurşun yarası. Kalıntılar üzerinde suikasta dair kanıt yok. Open Subtitles جرح طلق ناري واحد في الصدغ، لا توجد أدلة أخرى عن وجود جريمة في الجثمان.
    - Vurulmuş. Böbreğine Tek kurşun. Kan kaybından ölmüş. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}تمّ إرداؤه، رصاصة وحيدة نحو الكلية، نزف حتّى الموت.
    Sanırım otopsi raporları ölüm sebebinin, başına Tek kurşun olduğunu gösteriyor. Open Subtitles اتوقع ان تقرير المشرحة سيتوصل الى اسباب الوفاة طلقة نارية واحدة في الرأس
    Göğüste Tek kurşun yarası. Ve adamımız yeleğini giymiyormuş. Open Subtitles طلقة ناريّة واحدة في الصدر ورجلنا لا يرتدي حمالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more