"tek nedeni bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا هو السبب الوحيد
        
    • هذا السبب الوحيد
        
    • ذلك هو السبب الوحيد
        
    • ذلك السببُ الوحيدُ
        
    • السبب الوحيد الذي
        
    • والسبب الوحيد
        
    • وهو السبب الوحيد
        
    • إنه السبب الوحيد
        
    • سبب محدد
        
    - Bilmiyorum. Ucuz. - Bize yardım etmenizin tek nedeni bu. Open Subtitles لا أدرى , غش هذا هو السبب الوحيد الذى جعلك تساعدينا
    Ama o kadar büyük planlar yapmanın tek nedeni bu muydu ? Open Subtitles لكن هل هذا هو السبب الوحيد قمت بها مثل هذه الخطط الكبيرة؟
    Yolculuğa katılmamın tek nedeni bu. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي من أجله جئت في تلك الرحلة
    Bir şey yapmanın tek nedeni bu, değil mi? Open Subtitles هذا السبب الوحيد الذي يجعلك تفعل أي شيء، أليس كذلك؟
    Seninle ilk başta çıkmamın tek nedeni bu zaten. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي دعاني للخروج معك من البداية
    Bugün senin konuşmana izin vermemizin tek nedeni bu. Open Subtitles ذلك السببُ الوحيدُ لسماحنا لك بالكلام اليوم
    Mekeler şehrini aramanın tek nedeni bu mu? Cehennemin yangınlarından kaçmak için mi? Open Subtitles هل هذا هو السبب الوحيد الذي جعلك تطلب المدينة السماوية؟
    Buraya gelmenin tek nedeni bu mu bana bir şey söylemeyecek miydin? Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد في مجيئك إلى هنا ليس لأنه لديك شيء ما لتخبرني به؟ مثل ماذا؟
    Sence, bu geceki seksin tek nedeni bu mu? Open Subtitles خواتم أثرية أتظن أن هذا هو السبب الوحيد لممارستنا الجنس الليلة؟
    Tehlikeli, deneyimsiz bir yabancının ön kapıya adım atmasının tek nedeni bu. Open Subtitles و هذا هو السبب الوحيد في استقطاب فتاة خارجية تفتقر إلى الخبرة بشكل خطير
    Ve tek nedeni bu, öncelik verdiğim, ...tek sebep. Open Subtitles و هذا هو السبب الوحيد ، السبب الوحيد الذي دفعني للتدخل في المقام الأول
    Ama eğer dürüst olmam gerekirse tek nedeni bu değil. Open Subtitles لكن لأصدقكِ القول ليس هذا هو السبب الوحيد
    Bu işi yapmamın tek nedeni bu. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي يجعلني أقوم بهذا
    Söylemenin tek nedeni bu. Open Subtitles هذا السبب الوحيد الذي يدفعك لقول ذلك.
    Ve seni aramamın tek nedeni bu değil. Open Subtitles ولكن ليس هذا السبب الوحيد لإتصالي
    Kendini evinde güvende hissetmesinin tek nedeni bu olabilir. Open Subtitles هذا السبب الوحيد لتشعر بالأمان الجلوس في المنزل وحسب - شرطة هاواي
    Sen! İlk sen gidiyorsun. Seninle gelmemin tek nedeni bu. Open Subtitles سيأخذونك أولًا، ذلك هو السبب الوحيد لبقائي معك.
    Sence, bu geceki seksin tek nedeni bu mu? Open Subtitles تَعتقدُ ذلك السببُ الوحيدُ لممارسة الجنس اللّيلة؟
    Şu anda, yaşamamızın tek nedeni bu geçici ateşkes. Open Subtitles الآن, والسبب الوحيد الذي ما زلت حيا وبسبب هذا الخلاف.
    Söylediklerinin yarısına bile inanmamamın tek nedeni bu. Open Subtitles وهو السبب الوحيد الذي يجعلني نصف أصدقك الآن
    Birinin bir şeyler yapabilmesinin tek nedeni bu. Open Subtitles إنه السبب الوحيد للقيام بأي شئ
    Hala tek parça olmanın nedeni. tek nedeni bu değil. Open Subtitles ما سبب بقائك هكذا ــ ليس هنالك سبب محدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more