Aynı zamanda savaş başlatabilen veya "Seni seviyorum" diyebilen tek ses. | TED | إنه الصوت الوحيد الذي بإمكانه بدأ حرب أو قول "أنا أحبك". |
Duyduğun tek ses, tüm bir dünyada duyduğun tek ses sadece kalp atışlarındır. | Open Subtitles | الصوت الوحيد المسموع الضوضاء التي بالعالم أجمعه، هي خفقات قلبك |
Duyduğun tek ses, tüm bir dünyada duyduğun tek ses sadece kalp atışlarındır. | Open Subtitles | الصوت الوحيد المسموع الضوضاء التي بالعالم أجمعه، هي خفقات قلبك |
Duyacak bir tek ses vardır. O da, Tanrı'nın yüce sesidir! | Open Subtitles | ولكن هنا صوت واحد يجب أن يسمع، انه صوت أوامر الله |
Tek bando, tek ses. | Open Subtitles | فرقة واحدة, صوتٌ واحد |
Omuz omuza, tek ses halinde 'hayır' diyelim ona! | Open Subtitles | جنباً لجنب,نستخدم ارادتنا ونقول له لا بصوت واحد |
duyacakları tek ses... bizim kahkamız olacak | Open Subtitles | سيكون الصوت الوحيد الذى سيصل لآذانهم هو ضحكاتنا |
Katatonik bir insandı ve sahip olduğu tek ses kalemiydi. | Open Subtitles | كان، كالمشلول... الصوت الوحيد الذي كان يصدره، هو صوت قلمه. |
Çünkü diskin çıkardığı tek ses benim sesim değil. | Open Subtitles | لأن صوتي ليس الصوت الوحيد الذي يصدر الآن بينما تجوّلت على |
Ortalıktaki tek ses Bender'in atış yaparken herkese enayi oldugunu söylemesi! | Open Subtitles | الصوت الوحيد هو صوت بيندر يقول أن الجميع حمقى بينما يضرب الكرة |
Ve bu duyduğun tek sestir duymak isteyebileceğin tek ses. | Open Subtitles | وهو الصوت الوحيد الذي تسمعه... الصوت الوحيد الذي تودّ سماعه |
Tavandan gelip de duymak istedigim tek ses ders kitabına dusen ter damlalarının sesi. | Open Subtitles | إذن الصوت الوحيد الذي أريد سماعه ،من غرفتك هو صوت قطرات الحبر على الورق |
Duyulan tek ses, buzu aşındıran en ufak bir hatada insanı cezalandırmayı bekleyen şiddetli rüzgar. | Open Subtitles | الصوت الوحيد هو صوت الرياح الشديدة كأنها تنظف الجليد وتبحث لكي تعاقب رجلاً |
tek ses olabilmeyi istiyorsak, bu Afrika Komitesinin kurulması çok önemli. Ne oluyor? | Open Subtitles | إذا كنا نريد ضمان وجود صوت واحد متحد ضد الدول المصناعية |
IW: Kısa süreli kampanyamız, "One Island / One Voice," (''Tek Ada / tek ses'') tamamen bu konuyla ilgili. | TED | حملتنا القصيرة الأجل، حملة "جزيرة واحدة، صوت واحد" هي عن حظر الأكياس البلاستيكية. |
- Tek bando, tek ses. | Open Subtitles | صوتٌ واحد |
İki kişi, tek ses. | Open Subtitles | رجلان، بصوت واحد |