"tek suç" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجريمة الوحيدة
        
    • جريمة واحدة
        
    İşlediğim tek suç onu daha genç biri için bırakmaktı. Open Subtitles الجريمة الوحيدة التي إرتكبتها . هي أنني تركته لرجل أصغر
    Panikleyeceğini biliyordum. Seni buraya, hayatta işlemeyeceğin tek suç ile getirttim. Open Subtitles لقد ورطتك في الإختطاف، الجريمة الوحيدة التي لم ترتكبها
    İşlediği tek suç, hasta büyükbabasının son dileğini yerine getirmekti. Open Subtitles إنّ الجريمة الوحيدة أنها كانت ملتزمة منحة أمنية جدّها المريض الأخيرة
    Şimdiye kadar işlediğim tek suç şekerlemelerimi kanunlara aykırı şekilde lezzetli yapmaktır. Open Subtitles الجريمة الوحيدة أنا أَبَداً ملتزمُ يَجْعلُ أشيائي الجيدةَ لذيذ بشكل غير قانوني!
    Tamam. Tek seferde tek suç. Şu kasaya bir bakmak istiyorum. Open Subtitles حسناً، جريمة واحدة كل مرة أريد أن أتفقد هذا القبو
    Çünkü bugün işlenen tek suç, çirkinlik suçu. Open Subtitles لأن الجريمة الوحيدة التي تم ارتكابها اليوم هي جريمة القبح
    Cinayet dünyadaki tek suç türü değildir. Open Subtitles لكن جريمة القتل ليست الجريمة الوحيدة الموجودة في العالم
    Bildiğim tek suç karavanımdaki klima. Open Subtitles الجريمة الوحيدة التي ادركها هي التكييف في مقطورتي
    İşlediğim tek suç, yaptığım tek yanlış, gençliğin verdiği aptallık ve vurdumduymazlıkla bir kadını ve çocuğunu terketmek. Open Subtitles الجريمة الوحيدة التي أقترفتها، الخطأالوحيدالذيأقترفته.. هجرانأمرأةوطفلة.. نتيجة جهل و غباء الشباب.
    O akşam gerçekleştirdiğim tek suç turnikenin üzerinden atlamaktı. Open Subtitles الجريمة الوحيدة التي اقترفتها تلك الليلة انني قفزت من على الجهاز المنظم للدخول
    Aslında burada işlenen tek suç siz ikinizi yaptığı posta dolandırıcılığı. Open Subtitles بالواقع , الجريمة الوحيدة التي فعلت هنا هو احتيال بريد , وأنتما الاثنان فعلتاها
    Burada araştırılan tek suç bu ağacın ölümü. Open Subtitles الجريمة الوحيدة هى موت هذه الشجرة
    Hepsinin ortak noktası olan bir tek suç var. Open Subtitles لا، هناك واحدة فقط، جريمة واحدة مشتركة بينهم كلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more