"tek umudunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أملك الوحيد
        
    • آخر أمل
        
    • أملكم الوحيد
        
    • الأمل الوحيد
        
    Fakat şu an tek umudunuz o değil mi? Open Subtitles ولكن أليس هو أملك الوحيد الآن؟
    Fakat şu an tek umudunuz o değil mi? Open Subtitles ليس هو أملك الوحيد الآن؟
    tek umudunuz karaciğer nakli. Open Subtitles أملك الوحيد هو زرع كبد.
    Sizin tek umudunuz, Bay Holmes, Anevrizma üzerine bahse girmek. Open Subtitles "سيكون آخر أمل لك سيد "هولمز أن أصاب بالنزيف الدماغي الآن
    Mızrağın son parçasını bulmak için tek umudunuz. Open Subtitles أملكم الوحيد لإيجاد القطعة الأخيرة من رمح القدر.
    Şu anda tek umudunuz kendinizi... Open Subtitles الأمل الوحيد لكما الأن أن تغيروا من أنفسكم
    tek umudunuz, onu kurtarmanın bir yolunu bulmak. Open Subtitles "أملك الوحيد هو تخيل طريقة لإنقاذها."
    Onu durduracak tek umudunuz benim. Open Subtitles أنا أملك الوحيد لإيقافه
    - Bu sizin tek umudunuz olabilir. Open Subtitles -ربما تكون أملك الوحيد
    O, tek umudunuz. Merhaba. Open Subtitles - أعتقد بأنها أملك الوحيد
    Kanunun gücü tek umudunuz. Open Subtitles قوة القانون هي آخر أمل لكم
    Bu sizin tek umudunuz. Open Subtitles إنه أملكم الوحيد
    Bu sizin tek umudunuz. Open Subtitles هذا هو أملكم الوحيد
    Çocuğun kurtulmasını istiyorsanız tek umudunuz polistir. Open Subtitles إذا كنت ترغب في إنقاذ الطفل، ثم الشرطة هي الأمل الوحيد الخاص بك.
    tek umudunuz biz miyiz? Open Subtitles أنتِ الأمل الوحيد لنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more