"tek yoldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطريق الوحيد
        
    • كان الطريقة الوحيدة
        
    • الطريقَ الوحيدَ
        
    Bu kocamın kızımdan feragat etmesi için tek yoldu. Open Subtitles لقد كان هذا هو الطريق الوحيد لإجبار زوجى كى يترك إبنتنا
    Kanalizasyon Matanza'nın sığınağına girilebilen tek yoldu. Open Subtitles أنبوب المجاري كان الطريق الوحيد للوصول إلى مخبأ ماتانزا.
    Seni serbest bırakmak için bulduğu tek yoldu. Open Subtitles لقد كان هذا الطريق الوحيد لتحريرك
    Seni şehrin dışına çıkarmak sana hayatta kalma şansı verebileceğim tek yoldu. Open Subtitles إخراجك من المدينة كان الطريقة الوحيدة التي استطعت إعطائك بها فرصةً لتنجو
    Yeminimden dönmek bu işi temelli bitirmek için aklıma gelen tek yoldu. Open Subtitles نبذها كان الطريقة الوحيدة التي أعرفها بكيفية إنهاء الأمر للآبد
    Ama sizi temin ederim ki kimliğimi size ifşa etmem mesajımın ciddiye alınması için tek yoldu. Open Subtitles لكن يَكْشفُ هويتَي إليك كَانتْ الطريقَ الوحيدَ بإِنَّني يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَ بأنَّ رسالتي تَكُونُ مَأْخُوذة بجدية.
    Bu, babamın soyunu koruyabilmemiz için tek yoldu. Open Subtitles - كَانَ الطريقَ الوحيدَ للإبْقاء -جيل أبائنا
    Her şeyi denedik, Anna. Bu tek yoldu. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء آنا هذا الطريق الوحيد
    Benim gitmem, senin kendi potansiyelini fark etmen için tek yoldu. Open Subtitles rlm; غيابي كان الطريقة الوحيدة rlm; لجعلك تدرك إمكانياتك
    Uyuşturucu kullanmak Salazar'a yaklaşmak için tek yoldu. Kimse seni bu yüzden kovmaz. Open Subtitles أن تدمن كان الطريقة الوحيدة للتقرب من (سالازار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more