"tek yolunun bu olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأنها الطريقة الوحيدة
        
    • أنها الطريقة الوحيدة
        
    • هو الطريقة الوحيدة التي
        
    • انها الطريقه الوحيده
        
    Programın gizlilik içinde yürüyebilmesinin tek yolunun bu olduğunu söylediler. Open Subtitles قالوا بأنها الطريقة الوحيدة كان على البرنامج أن يعمل بسرية كاملة متى بدأوا في حقنكم ؟
    Macon ikinizi de korumanın tek yolunun bu olduğunu söyledi. Open Subtitles مايكن قال بأنها الطريقة الوحيدة لحمايتكما أنتما الإثنان
    Atlatabilmemin tek yolunun bu olduğunu ve evliliğimize iyi geleceğini düşünüyor. Open Subtitles تعتقد أنها الطريقة الوحيدة سأكون قادراً في التغلب على ما فعلته لي وربما يساعد على إبقاء زواجنا
    Buradan kurtulmamızın tek yolunun bu olduğunu sen de biliyorsun. Open Subtitles تعرفين أنها الطريقة الوحيدة للرحيل من هنا
    Seni buraya getirmenin tek yolunun bu olduğunu biliyordum. Open Subtitles فقط كنت أعرف أن قول ذلك هو الطريقة الوحيدة التي ستحضرك إلى هنا
    Aslında öyle bir şey yapmadılar. Sadece seninle çıkabilmemin tek yolunun bu olduğunu düşündüler. Open Subtitles لم يفعلوا لقد شعروا انها الطريقه الوحيده لأفوز بمواعدتك
    Bay Drake, yeterli parayı toplamamızın tek yolunun bu olduğunu anlamamı sağladı. Open Subtitles لقد تحدثت إلى السيد دريك ولقد جعلني أدرك بأنها الطريقة الوحيدة لكي أستطيع إنجاح الأمر
    Bunu başlatmanın tek yolunun bu olduğunu biliyordu. Open Subtitles إنه يعرف بأنها الطريقة الوحيدة لبدء هذا
    Buradan kurtulmamızın tek yolunun bu olduğunu sen de biliyorsun. Open Subtitles تعرفين أنها الطريقة الوحيدة للرحيل من هنا
    Onu durdurmanın tek yolunun bu olduğunu söylemişti Open Subtitles لقد قالت أنها الطريقة الوحيدة التي إستطاعت إيقافه بها
    Beni Divan'a sokmanın tek yolunun bu olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أنها الطريقة الوحيدة لإدخالي إلى المحكمة هل أفلح الأمر؟
    Jack Salazar'ı kaçırdı çünkü biyolojik tehditi durdurmanın tek yolunun bu olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles جاك) اخرج (سالازار) من السجن لأنه ظن) أنها الطريقة الوحيدة لإيقاف التهديد البيولوجى
    Jack Salazar'ı kaçırdı çünkü biyolojik tehditi durdurmanın tek yolunun bu olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles جاك) اخرج (سالازار) من السجن لأنه ظن) أنها الطريقة الوحيدة لإيقاف التهديد البيولوجى
    Seni buraya getirmenin tek yolunun bu olduğunu biliyordum. Open Subtitles هو الطريقة الوحيدة التي ستحضرك إلى هنا
    - Seni vurmayacağım. Üzgünüm. Beni dinlemenin tek yolunun bu olduğunu düşündüm. Open Subtitles أسف أعتقدت انها الطريقه الوحيده لكى تستمع الى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more