"teklif ettiler" - Translation from Turkish to Arabic

    • عرضوا
        
    • لقد قدموا
        
    • يعرضون
        
    • عرضو
        
    • لقد تم عرض
        
    • لقد عرض
        
    • لقد عُرض
        
    • عرضوه
        
    • وعرضوا عليّ
        
    • وعرضوا على
        
    • عرض علي
        
    • عرض عليّ
        
    • عرضا عليّ
        
    • سيعرضون عليك
        
    Sekiz farklı sondaj şirketinden yapılacak bir bağış paketi teklif ettiler. Open Subtitles عرضوا عليّ حزمة من المنح المالية من ثمانية شركات حفر مختلفة.
    Sonra iç pencere için anlaşma teklif ettiler. Open Subtitles لذا، فقد عرضوا علينا تخفيض لإستبدال النوافذ
    Onu elinde tutan adamdan almam karşılığında bana 500 sterlin teklif ettiler. Open Subtitles عرضوا علىّ 500 دولار كى اساعدهم بسرقته. من الرجل الذى يحوزه
    Bana teklif ettiler ama o federal salakları reddettim. Open Subtitles لقد قدموا ليَ عرضاً لكني رفضتُ عرضَ أولئكَ الفدراليين الحُقراء في الحال
    Bu yaşlı beyefendi ile oğlu, bize manzaralı odalarını bizim manzarası olmayan odamızla değiştirmeyi teklif ettiler. Open Subtitles ذلك الرجل الكهل وأبنه عرضوا علينا حجرتهم ذو المنظر
    Sana para teklif ettiler. Open Subtitles لقد عرضوا عليك المال ,و انت اخذته, اليس كذلك؟
    Hayatım boyunca gördüğümden daha çok para teklif ettiler. Open Subtitles عرضوا علي مالاً كثيراً لم أرى مثله في حياتي
    Anlaşma teklif ettiler. Open Subtitles قبلتها اذا صفقة، على عرضوا القديم سجلى سينظفوا
    Beni eğitmeyi teklif ettiler ve buraya getirdiler. Open Subtitles عرضوا علي فرصة أن يقوموا بتعليمي وأخرجوني من هناك
    Main Üniversitesinde profesörlük teklif ettiler. Open Subtitles وقد عرضوا علي عضوية بروفيسور كاملة في جامعة ماين
    300 teklif ettiler. Ama kestirmedim. Open Subtitles عرضوا عليّ 300 دولاراً لكنّي لم اقبل بذلك المبلغ
    Para teklif ettiler. Gerçek para. Tek yapacağım da seni onlara götürmek. Open Subtitles لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم
    - Haliyle, yer alamazdı. Kendi SGC programınızı destekleyecek bir anlaşma teklif ettiler. Open Subtitles عرضوا عليكم اتفاقاً لمساندة برنامج قيادة بوابة النجوم
    Yani sana iş mi teklif ettiler? Open Subtitles اذن هم عرضوا عليك العمل؟ مثل فرانك ابغنايل
    Kardiyolojide stajyerlik teklif ettiler, değil mi? Open Subtitles عرضوا عليك التدرب في أمراض القلب ، أليس كذلك؟
    Ben daha fazlasını istiyorum. Amerika'ya gitmek için bize burs teklif ettiler. Open Subtitles أريد أكثر من ذلك لقد قدموا لنا منحة دراسية في أمريكا
    Borçları için bize yerlerini teklif ettiler yarına kadar cevap vermem gerekiyor. Open Subtitles لذا هم يعرضون علينا مساحتهم حتى يغطون الالتزامات وعلي ان اقول نعم بحلول الغد
    Beni bırakmayı teklif ettiler. Open Subtitles هم عرضو علي توصيلة لقد وقعت كل اشيائي.يجب علي ان انسى الورقة
    - Merc'ün işini bana teklif ettiler. Open Subtitles لقد تم عرض وظيفة "ميرك" عليّ ؟
    -Katy'ye İsviçre'deki bir yatırım firmasından iş teklif ettiler. Open Subtitles لقد عرض علي كاتي وظيفة في شركة استثمار في سويسرا
    White Collar biriminin başına geçmemi teklif ettiler. Open Subtitles لقد عُرض عليّ بأن أُدير قسم الياقات البيضاء.
    -Jack, lütfen... -Sana ne teklif ettiler? Open Subtitles مالذي عرضوه عليكِ؟
    Gece yarısı sigara molası vermem için 500 papel teklif ettiler. Open Subtitles وعرضوا عليّ 500 دولار لآخذ إستراحة للسجائر عند منتصف الليل
    Bana, gizli olan yaklaşık 500 anlaşma imzalattılar ve iş teklif ettiler. Open Subtitles وجعلونى أوقع على 500 وثيقه عن عدم كشف الأمر وعرضوا على وظيفه
    Benim için üzülen güzel yürekli insanlar, kira ödemeyi teklif ettiler veya bana yemek ısmarlamayı ya da iş görüşmem için takım almayı. TED عرض علي أشخاص عطوفون والذين شعروا بالشفقة علي دفع الإيجار أو شراء وجبة أو بدلة لمقابلات العمل الجديدة.
    Bugün bir oyunculuk ajansıyla görüştüm ve bana oyun teklif ettiler. Open Subtitles ...قابلت اليوم وكيل تمثيل لقد عرض عليّ فيلماً
    Anne ve babamla konuştum ve peşinat olarak kullanabilmemiz için mirasımı şimdi vermeyi teklif ettiler. Open Subtitles تحدثت إلى والدّي، وقد عرضا عليّ منحي ميراثي الآن ليتسنى لنا استخدامه كدفعة أولى
    Sana ne teklif ettiler? Bir mahkeme terfisi mi? Ne? Open Subtitles ماذا سيعرضون عليك تعيين محكمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more