"tekmeledi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ركل
        
    • ركلني
        
    • يركل
        
    • ركلة
        
    • ركله
        
    • بركل
        
    • ركلت للتوّ
        
    • يرفس
        
    • بركلة
        
    • ركلتني
        
    • ركلتها
        
    • ركلنى
        
    "Sonunda beni kancaya astı ve hiç bir uyarı yapmadan tabureyi tekmeledi." Open Subtitles أخيرا علّقني وبعد ذلك ركل المقعد بعيدا دون أيّ تحذير
    bir ofis çalışanı, ki kim olduğunu hala öğrenemedik, tırmandığım mervideni bağırarak tekmeledi. Open Subtitles لصندوق المخزون على الرف العلوي عندها واحد من عمال المكتب, الذي سوف يظل بلا أسم ركل السلم من تحتي وصرخ
    Sinirli bir cüce ayağımı tekmeledi ve bedavaya bir ferrari alamadım. Bu kadar. Open Subtitles ركلني قزم غاضب ولم أحصل على الفيراري هكذا سارت الأمور
    selamlamak istediğiniz yerde, selamladım ve bugun soruyorsunuz bu adam neden bu kadar tekmeledi neden bu kadar selam verdi. Open Subtitles عندما أردتموني أن أحيي ،حييت والآن تسألوني لماذا .. ..يركل هذا الرجل كثيراً
    - Hayır. Karşıdaki havuz görevlisi, aniden ortaya çıkıp kapıyı tekmeledi ve kaçtı diyor. Open Subtitles رجل يعبر الشارع قال بأنه ظهر، ركل الباب وولا من هنا
    - Bebek elimi tekmeledi. - O hep tekmeler. Open Subtitles ركل الطفل يدي لا, لا , هو يركل دائماً
    Arka kapıyı tekmeledi. Hala dışarı çıkmadı. Open Subtitles ركل الباب الخلفية ولم يرحل بعد
    Bot Bart'ı tekmeledi! Tam kıçından tekmeledi! Open Subtitles (الحذاء ركل (بارت ركله مباشرة في المؤخرة
    Caddeden karşıya geçen adam güvercini tekmeledi. Open Subtitles رجل مقابل الشارع ركل حمامة
    - Yürüyün bakalım. - O herif arabamı tekmeledi! Open Subtitles ذلك التافهه ركل سيارتي
    Diğer ayağıyla beni tekmeledi ve bana bozuk para fırlattı. Open Subtitles ثم ركلني بالقدم الأخرى... ورمى عليّ بعض النقود...
    Beni tekmeledi. Ben de uyuşturucu verdim Biraz sakinleşir. Open Subtitles لقد ركلني فقمت بتخديره ليهدأ قليلاً
    Bugün kesinlikle çok fazla tekmeledi. Open Subtitles لقد ركلني كثيراً اليوم
    Bebek karnımı tekmeledi. Open Subtitles لا شـيء. آه، لقد شعرت بالطفل يركل لتوّه.
    Atını tekmeledi, at da onu. Open Subtitles مات عندما كان يركل حصانه فرد عليه بركله
    Roberto ben iyiyim. Kızımız biraz tekmeledi o kadar. Open Subtitles ركلتني ركلة خفيفة ليس إلاّ
    O kadar fena tekmeledi ki benim mideme ağrı girdi. Open Subtitles ركله بشدة لدرجة أن معدتي آلمتني وماذا يعني ؟
    -Yani adam uçuş boyunca koltuğunuzun arkasını mı tekmeledi? Open Subtitles هل تقول لي بأن هذا الرجل قام بركل مقعدك طوال الرحلة؟
    tekmeledi. Open Subtitles -الطفلة "أ" ركلت للتوّ .
    İşte. Demin tekmeledi. Open Subtitles هناك، إنه يرفس فقط ترجمــة زيــــــــــاد
    Ailemizin fotoğrafçısı olacaksın. tekmeledi. Open Subtitles و ستغدين مصورة العائلة لقد شعرت بركلة
    Bir: Elliotu o alet dolabına kilitlemeye çalıştım. o da beni tekmeledi. Open Subtitles اولا لقد حاولت ان احبس ايليوت في حجرة الامدادات ولكنها ركلتني بقوة
    - Sonra fındık onun hakkını tekmeledi. Open Subtitles - ثم ركلتها في الخصية
    Bu homo da ben yerdeyken beni tekmeledi! Open Subtitles و هذا الشاذ ركلنى فى ضلوعى عندما كنت على الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more