"teknolojideki" - Translation from Turkish to Arabic

    • التكنولوجيا
        
    • في التقنية
        
    • التقنية في
        
    Konu teknolojideki en seçkin ve etkili kadın. TED موضوع هذا العدد هو أكثر النساء البارزات و المؤثرات في التكنولوجيا.
    Şimdi tarih öncesine ait gibi gözükebilir. Ama teknolojideki seviyemiz buydu. TED يبدو ذلك من العصور ما قبل التاريخ، لكن كانت تلك هي التكنولوجيا التي نتوفر عليها آنذاك.
    Maalesef, teknolojideki eksiklikler nedeniyle engellilik dünyada şahlanmış durumda. TED للأسف، بسبب قصورٍ التكنولوجيا يتفشّى العجزفي العالم
    Neden teknolojideki her gelişme... eninde sonunda şiddet ya da öfke için kullanılıyor? Open Subtitles لماذا ينتهي المطاف بإستخدام كل تقدم في التقنية في الغضب أو العنف ؟
    Küreselleşmedeki değişimden dolayı, teknolojideki ilerlemelerden dolayı ve diğer etkenler nedeniyle, gerçek şu ki, kuruluşlarımız sürekli adapte olmak durumunda. TED وبسبب تغير في العولمة وتغير بسبب تطور التكنولوجيا وعوامل أُخرى، والحقيقة أن منظماتنا مجبرة باستمرار على التكيف.
    teknolojideki arkadaşlara yine sevgiler: Video oyunlarında kadın düşmanlığından para kazanma bitmeli. TED والمزيد من الحب لأصدقائي في التكنولوجيا: الربح من خلال كراهية النساء في ألعاب الفيديو يجب أن تنتهي.
    ana mesajım teknolojideki ilerlemenin üstel olduğu, lineer değil. TED رسالتي الرئيسية هي أن التطور في التكنولوجيا هو أسي منساب و ليس خطي.
    Oyun severler teknolojideki keşiflerin genellikle öncülüğünü yapıyorlar. TED اللاعبين هم أول من يكتشفون التكنولوجيا الجديدة.
    Peki dijital teknolojideki bu harika başarılar yapılabilecekler konusunda gerçekten bir son mu? TED ولكن هل كل هذه الإنجازات العظيمة في التكنولوجيا الرقمية هي نهاية المطاف لما يمكن تحقيقه؟
    Taylor, yüce milletimizin birlikte yükseldiğini ve nükleer teknolojideki ilerlememizi anladı. Open Subtitles "إنها ترى أمتنا العظيمة ترتقي" "وتحقق تقدماً قوياً في التكنولوجيا النووية"
    teknolojideki atılımlar, yeni nesilden yükselen demografik enerji ve yeni küresel ekonomik çevreden kaynaklanan talepler, dünyanın açılmasına yol açıyor. TED إذن دفع التكنولوجيا هذا, الركلة الديموغرافية من الجيل جديد و جاذبية السوق من البيئة الإقتصادية العالمية الجديدة يؤدي كل منهما إلى انفتاح العالم.
    Sanıyorum gelecek birkaç yıl içinde olacak bir şey bu, olacak bir şey bu, ama teknolojideki kavramlar ve değişiklikler hakkında çokça düşünen biri tarafından neler olacağını tahmin etmeye çalışan birinden bir alıntıyla bitirmek istiyorum. TED أعتقد أن هذا الشيء سيحدث على مدى السنوات القليلة القادمة، لكن أحب أن أنهي بمقولة عن المحاولة للتنبؤ بكيف سيحدث هذا عن طريق شخص يفكر كثيراً بتغييرات الأفكار وتغييرات التكنولوجيا.
    Çünkü dijital teknolojideki en basit ilerlemeler bile daha da iddialı ve eklektik amaçların peşinden gitmeleri için, ticari bağlamda olsun ya da olmasın, giderek daha bağımsız çalışmalarına imkân sağladı. TED لأنه حتى التقدمات الاساسية في التكنولوجيا الرقمية قد مكنتهما من العمل بشكل متزايد باستقلالية، سواء في السياق التجاري أم خارجه، لتحقيق أهداف أكثر طموحاً وانتقائيةً.
    ABD'nin bu keşif çağına, Çin de uygulama çağına öncülük ettiği muhteşem bir çağ içindeyiz, iki süper gücün iki çalışma sistemi birlikte çalışarak biz insanların daha önce hiç tanık olmadığı teknolojideki en hızlı devrimi gerçekleştiriyorlar. TED لذا مع قيادة الولايات المتحدة لعصر الاكتشافات وقيادة الصين لعصر التنفيذ، نحن الآن في عصر مذهل حيث أن المحرك الثنائي للقوتين العظيمتين يعملان معاً لدفع أسرع ثورة في التكنولوجيا التي لم نشهدها في أي وقت مضى.
    ama bu arada, türlerimizin evrimi yüzbinlerce yıl aldı, ve sonra interaktif süreçle beraber, evrim kullanıldı, temel olarak, teknolji üreten türleri bir sonraki seviyeye atlatmak için, ki bu da teknolojideki ilk adımlardı. TED ولكن على أية حال، تطور الجنس البشري أخذ مئات آلاف السنين، و بعد ذلك بالعمل من خلال التفاعل، التطور استخدم ،أساساً، الأجناس التي تصنع التكنولوجيا للإنتقال إلى المرحلة المقبلة، و هذه كانت أولى الخطوات في التطور التكنولوجي.
    Bu saygın yarışma, bu sene Santa Barbara, Kaliforniya'da yapılacak ve öğrenciler teknolojideki önemli icatları gösterilecek. Open Subtitles هذه المُنافسة المهيبة ستُعقد هذا العام فى " سانتا باربارا " , كاليفورنيا وتُسلط الضوء على إبداعات الطُلاب فى مجال التكنولوجيا
    Neden teknolojideki her gelişme eninde sonunda şiddet ya da öfke için kullanılıyor? Open Subtitles لماذا ينتهي المطاف بإستخدام كل تقدم في التقنية في الغضب أو العنف ؟
    Tıbbi teknolojideki tüm gelişime rağmen altı çocuktan birinde görülen beyin bozukluklarının tanısı hala son derece sınırlı kalmaya devam ediyor. TED مع ذلك, وبرغم كل التطورات في التقنية الطبية، تشخيص اضطرابات الدماغ لكل طفل من بين ستة اطفال - مازال محدودًا جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more