"tekrar inşa" - Translation from Turkish to Arabic

    • إعادة بناء
        
    • بإعادة بناء
        
    • إعادة البناء
        
    • إعادة بنائه
        
    • نعيد البناء
        
    • لاعادة بناء
        
    • لإعادة بناء
        
    • اعادة بناء
        
    • بناؤها
        
    • تعيد بناء
        
    • بأعادة بناء
        
    Koca bir kültürü tekrar inşa etmeye çalıştığımı görmüyorlar mı? Open Subtitles لا يستطيعون رؤيه هذا انا احاول إعادة بناء ثقافة بأكملها؟
    Bu tesisi tekrar inşa etmek ne kadar sürer, farkında mısın? Open Subtitles -هل لديك أية فكرة كم سيستغرق إعادة بناء هذه المؤسسة ؟
    - Kendinizi ne zamandır tekrar inşa ediyorsunuz? Open Subtitles منذ متى وأنتم تقومون بإعادة بناء أنفسكم؟
    Wraithler geldikten sonra tekrar inşa etmek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد أجبرنا على إعادة البناء بعد مجيء الريث
    Fakat 1906 depreminde tamamen yok oldu ve tekrar inşa edildi. Open Subtitles ولكن كان يجب إعادة بنائه بعد زلزال عام 1906 عندما تحطّم كلياً
    - Hasattan önce tekrar inşa etmeliyiz. Open Subtitles -يجب ان نعيد البناء قبل الحصاد
    Kenti tekrar inşa etmek için Bu ışığın gücünü kullanıyoruz Open Subtitles اننا نستخدم قوة الكريستال لاعادة بناء مدينتنا
    Tarihimizi sadece yeniden kolonileştirmek değil Hegel'in olduğunu inkar ettiği düşünsel desteği tekrar inşa etmenin yollarını bulmak zorundayız. TED لا يتعين علينا إعادة استعمار تاريخنا، بل يتوجب علينا إيجاد طرق لإعادة بناء الوعي الفكري الذي أنكر هيغل وجوده.
    New Orleans'da Katrina Kasırgasında bazı kısımları yıkılan 1-10 Twin Spans çok daha büyük fırtına dalgaları hesaba katılarak 21 feet (6,4 metre) daha yüksek olarak tekrar inşa edilmiştir TED في نيو اورلينز، تم اعادة بناء الجسرين التؤمين، والذين تضررا جزئيا في اعصار "كاترينا"، 21 قدما اعلى من السابق لكي لا يتضرروا في اعاصير مماثلة.
    Dünyanın her yerinden şeyler burada tekrar inşa edilmiş; tarihlerinden ve onları daha farklı deneyimleyen insan lardan uzakta. TED أشياء من أنحاء العالم أُعيد بناؤها بعيداً عن حضارتها، وبعيداً عن الناس الذين عاشوها بشكل مختلف.
    Bu güveni tekrar inşa etmek için tasarlamakla, güven dolu ilişkilerle alakalı. TED إنّما كيف تصمّم و تعيد بناء الثّقة العلاقات المبنيّة على ثقة
    Tapınağı ne için tekrar inşa etmeyi istediğimizi ne kadar kolay unutuyoruz; Open Subtitles كم من السهل أن يغيب عن بالنا... لماذا نرغب بأعادة بناء المعبد:
    Neden gelip hayatlarımızı tekrar inşa etmemize yardımcı olmuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تأتي و تساعدينا في إعادة بناء حياتنا؟
    Güneyde ilk yaptıkları, demiryollarını tekrar inşa etmek oldu. Open Subtitles أول شيء فعلوه في الجنوب إعادة بناء السكك الحديدية
    Şimdi veya gelecekte, parçacık hızlandırıcıyı tekrar inşa etmek gibi bir niyetiniz var mı? Open Subtitles ألديك أية نية في إعادة بناء المسرع الجزيئي، سواء الآن أو في المستقبل؟
    Eğer konu tapınağı tekrar inşa etmek ise, Open Subtitles أقصد أنه إذا كان الغرض من كل هذا إعادة بناء الهيكل
    Medeniyeti tekrar inşa etmek için kullanabileceğimiz yetenekleri olanlara. Open Subtitles مهرات يمكننا الاستفادة منها بإعادة بناء حضارة
    Dirilmeyi tekrar inşa etmek istiyor. Open Subtitles إنه يرغب بإعادة بناء الإنبعاث
    Belki tekrar inşa etmeye yardım edecek bir şey ararken Makine rotalarını değiştirmiştir. Open Subtitles يمكن ان تكون تلك الألـة من تقوم بتغيير مسارهن أبحث عن شّيء للمساعَدة في إعادة البناء
    tekrar inşa etmek için önce yıkmalıyım. Open Subtitles من أجل إعادة البناء أحتاج التدمير أولاً،
    Sonra tekrar inşa etmeleri gerekti. Open Subtitles ثم اضطروا إلى إعادة بنائه.
    tekrar inşa etmeye başlamaları için onlara yardım edeceğiz. Open Subtitles نساعدهم في إعادة بنائه
    Fırtına yüzünden tekrar inşa ediliyor. Open Subtitles بعد العاصفة نعيد البناء
    Bunu tekrar inşa etmek 18 saatimi alır. Open Subtitles سيتطلب الامر مني 18 ساعة لاعادة بناء ذلك الشيء
    Asgard ırkının tüm umutları da sona erecek. Orilla, imparatorluğumuzu tekrar inşa etmek için son şansımız. Open Subtitles أورالا هي الفرصة الأخيرة لإعادة بناء أمبراطوريتنا
    Şimdi yapmamız gereken şuydu: onların bize olan güvenini tekrar oluşturabilmek için onlara ulaşmalıydım, bize olan inançlarını tekrar inşa etmeliydim -- ben ve onlar ve onlar ve ben ve üslerimiz ve biz, bir kuvvet olarak -- birbirimizin omzuna elimizi koyamayan hepimiz. TED وكان يجب حينها علي كقائد .. اتواصل مع الجميع واحاول اعادة بناء الثقة من جديد سواء كنت اقصد ثقتي او ثقتهم وكنت ومع القادة من حولي غير قادرين على التواصل المباشر ( التربيت على الكتف )
    Çocuklar içim MAPS başlattı şehir merkezi okul sistemini baştan inşa etti tüm 75 bina ya tekrar inşa edildi ya da tamir edildi. TED لقد قام ببرنامج أم أي بي إس للأطفال، أعاد بناء نظام مدارس المدينة المحلي بأكمله، جميع الأبنية الـ 75 إما تم إعادة بناؤها من جديد أو تجديدها.
    Eğer bir DNA parçasının veya tüm genomun tarihiyle ilgileniyorsanız, gözlemlediğiniz farklılıklarla bu DNA tarihini, tekrar inşa edebilirsiniz. TED وإن كنت مهتم بتاريخ .. جزء من الحمض النووي أو كامل الجينوم فسيمكنك أن تعيد بناء تاريخ كل الحمض النووي عن طريق مراقبة تلك الاختلافات
    Hava Ulusu'nu tekrar inşa etmek için bize yardım etmek zorundasın. Open Subtitles أنت ستساعدنا بأعادة بناء أمة الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more