"tekrarlanmayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحدث مجددا
        
    • يحدث مرة
        
    • لن يتكرر
        
    • تتكرر مرة أخرى
        
    Eğlenceliydi, fakat bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles على الرغم انه كان مسلي أنه لن يحدث مجددا
    Çok yersiz bir şeydi ve bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles كان تصرفًا غير لائق، لن يحدث مجددا.
    Tamam, bak, tren olsun ya da olmasın bu bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، انظر ، القطار أو أي تدريب ، هذا لا يمكن أن يحدث مرة أخرى.
    Bu çektiklerimiz, korkarım belki hiç tekrarlanmayacak. Open Subtitles إنه لمصدر قلق كبير أن ما شاهدناه وصورناه قد لا يحدث مرة أخرى
    Gücünü hafife aldım. Bu hata tekrarlanmayacak. Open Subtitles لقد إستخففنا بقدراتكم و هذا الخطأ لن يتكرر ثانية
    Beni iyi dinle. Bu bir daha tekrarlanmayacak. Tek seferlik bir şeydi. Open Subtitles اسمع، لن يتكرر هذا مجدداً حصل ذلك مرة واحدة، فأنا متزوجة
    Bir daha asla tekrarlanmayacak bir deneyim oldu bizim için. Open Subtitles إنها تجربة من تجارب العمر التى لن تتكرر مرة أخرى
    Tedarikçileri değiştireceğim. Bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles سأغيّر مزود الخدمة ..ولن تتكرر مرة أخرى
    tekrarlanmayacak. Open Subtitles ولكن يحدث مجددا
    Ama söz veriyorum, bu asla tekrarlanmayacak. Open Subtitles ولكن أعدك ذلك لن يحدث مجددا
    Bu tekrarlanmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث مجددا.
    Bu olmamalıydı ve bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles هذا ما كان يجب أن يحدث ولن يحدث مرة أخري
    Ama bana güven, bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles ولكن ثق بي هذا لن يحدث مرة اخرى
    Bir daha asla tekrarlanmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث مرة أخرى
    Üzgünüm, Ajan DiNozzo, söz veriyorum bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles أنا.. أنا أسف عميل دينوزو أعدك أن هذا لن يتكرر مره أخرى
    Söylemek istediğim dün gece asla tekrarlanmayacak. Open Subtitles حسناً إذاً ما حدث البارحة لن يتكرر مجدداً
    Bir daha tekrarlanmayacak, size söz veririm. Open Subtitles إن ذلك لن يتكرر أبداً أعدك بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more