| Teku bana sadık olduğu için son üç yılını bir zindanda geçirdi. | Open Subtitles | (تيكو) أمضى أخر ثلاث سنوات محبوس في الزنزانه لأنه يكنً لي الولاء |
| Fonsei Teku, yıllar sonra ilk defa özgür bir adam olarak karşımızdasın. | Open Subtitles | (فونسي تيكو) أنت تقف أمامنا كرجل حرً لأول مرة منذ سنوات طويلة |
| Ne diyorsun, Teku? | Open Subtitles | في منتجع هادئ ماهو قولك يا تيكو ؟ |
| Tavsitelerin her zaman önemli, Teku... ne kadar idealize veya yanlış yönlendirilmiş olmaları önemsiz. | Open Subtitles | "مشورتك دائما موضع ترحيب، "تيكو مهما كانت مثالية وموجهة |
| Ne diyorsun Teku? | Open Subtitles | ما قولك يا تيكو ؟ |
| - Teku aşırı tepki veriyor. | Open Subtitles | تيكو هو رد فعل مفرط. |
| Üvey kardeşiniz gibi Teku'da kalbini izliyor. | Open Subtitles | مثل أخاك الغير شقيق , (تيكو) يقود بقلبه |
| Teku, kısa bir antrenman yapmaya mı geldin? | Open Subtitles | يا (تيكو) هل أتيت لتتصارع قليلاً ؟ |
| Teku, haberler ne? | Open Subtitles | تيكو"، ما الأخبار؟" |
| Teku seni özledim. | Open Subtitles | أوه يا (تيكو) لقد أشتقت إليك |
| Teku nasıl? | Open Subtitles | كيف حال (تيكو) ؟ |
| Seninle çalışmayı dört gözle bekliyorum Teku. | Open Subtitles | .أتطلع للعمل معك يا (تيكو) |
| Teku, her zamanki gibi diplomatiksin. | Open Subtitles | (تيكو) دبلوماسي من اي وقت مضى |