Sorun şu ki, Eğer Tel Aviv'de patlayan üç tane otobüsünüz varsa, - bu durmalı. | Open Subtitles | لو كان لديك ثلاثة حافلات تنفجر في تل ابيب |
Onunla Tel Aviv'de MOSSAD için danışmanlık yaparken tanıştım. | Open Subtitles | قابلتها في "تل ابيب" عندما كنت اقدم استشاره للموساد |
Onunla son kez görevdeydik, Tel Aviv'de rutin bir toplantıydı. | Open Subtitles | اخر مهمة لي كانت معه مقابلة روتينية في(تل ابيب)ـ |
Sizde biliyorsunuz ki Bloom'lar onları neden Tel Aviv'de bir otele göndermemizin gerçek nedeninin farkına vardılar. | Open Subtitles | يجب ايضاً ان تعرف ان عائلة بلووم مُدركين للسبب الحقيقى لوجودهم فى تل ابيب لماذا ارسلناهم الى داخل الفندق |
Bay Kelvin'de Tel Aviv'de ki performansınız için size "A" verdi. | Open Subtitles | سيد كيلفن ايضاً اعطاكم "أ" من اجل ادائكم فى تل ابيب |
Senin ilgilendiğin şey yüzünden Tel Aviv'de bir ajan öldü. | Open Subtitles | عميل مات فى تل ابيب اثناء حماية مصالحكم |
Satışdan sonraki komisyonum için Tel Aviv'de olacağım. | Open Subtitles | أي بيع. وأنا سَأكُونُ في تل أبيب إنتِظر نسبتي |
Kudüs'den geliyorsunuz ve Tel Aviv'de bir düğün merasimine katılacaksınız. | Open Subtitles | أما إذا سئلتم وأنتم تتجولون في شوارع تل أبيب فردوا بأنكم من القدس واتيتم لحضور عرس |
Tel Aviv'de Vera Stroux tarafından yönetilen bir Yahudi korosu var. | Open Subtitles | في تل ابيب هنالِك يهوديّين وجوقة تدار بواسطة (فيرا ستروكس) |
Ayrıca Tel Aviv'de de iki tane buldum. | Open Subtitles | ووجدت شقتان آخرة لأجلنا في (تل ابيب) |
Ebu Şebbab Tel Aviv'de birinize verecekti. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تتسلموا الموبايلات من أبو الشباب فى تل أبيب |
İsrailli. Tel Aviv'de yaşıyor. Bir bankada çalışıyor. | Open Subtitles | مواطن إسرائيلي، يعيش في تل أبيب يعمل في بنك |