2014 yılı Şubat ayı başlarında, Rusya'nın Kırım'ı işgal etmesinden birkaç hafta önce bir telefon görüşmesi Youtube'a kondu. | TED | في بداية فبراير 2014، عدة أسابيع قبل أن تغزو روسيا شبه جزيرة القرم تمّ نشر مكالمة هاتفية على يوتيوب. |
Bugün iki dakikalık telefon görüşmesi ile yarım günlük emek tasarrufu ediyoruz. | TED | اليوم هم يختصرون نصف يوم من العمل في مكالمة هاتفية لاتتجاوز الدقيقتين. |
Fakat kendi avukatlarını ayarlamış olamazlardı çünkü hiç telefon görüşmesi yapmadılar. | Open Subtitles | لأن المتهمين أنفسهم لم يكونوا يستطيعون أن يقوموا بذلك و ذلك لأنهم لم يجروا أي مكالمات هاتفية بعد إعتقالهم |
Birkaç telefon görüşmesi yapmam gerek. Ama bunu sabahtan önce yapamam. Üzgünüm. | Open Subtitles | عليّ أن أجري بعض المكالمات الهاتفية لكن لا يمكنني القيام بذلك قبل الصباح , لذا أنا آسف |
Kısa telefon görüşmesi sırasında ne kadar haklı olduğunu anladım. | Open Subtitles | تعرفين ، فى أثناء هذه المكالمة الهاتفية الصغيرة أدركت أنكى على حق |
Ama önce bir telefon görüşmesi yapmalıyım. Bu çok iyi. | Open Subtitles | علي فقط أن أجري مكالمة هاتفية أولا. هذا جيد جدا. |
Olur ama bir telefon görüşmesi yapıp birkaç formu doldurmam lazım. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك أجل، سأجري فقط مكالمة هاتفية وسأملئ بعض الإستمارات |
Ara sıra da bununla bir telefon görüşmesi yaptığımı itiraf ediyorum. | TED | بين الحين والآخر، أعترف بأنني أكمل مكالمة هاتفية عن ذلك في بعض الأحيان. |
Birkaç ay sonra, kendisini New York Times'tan bir gazeteci arar. Uzun bir telefon görüşmesi yaparlar. | TED | وبعد شهرين، تواصل معه صحافي من النيويورك تايمز، وتناولوا مكالمة هاتفية طويلة. |
Aceleyle Atina'ya gitti bir telefon görüşmesi yaptıktan sonra. | Open Subtitles | انة تَوجّهَ إلى أثينا بسرعة بَعْدَ أَنْ عمل مكالمة هاتفية. |
Bir telefon görüşmesi yapması gerekti. 20 dakika sonra dönecek. | Open Subtitles | عليه ان يجري مكالمة هاتفية سيعود بعد عشرون دقيقة |
telefon görüşmesi istemediğini biliyorum ama telefondaki adam bir polis olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | أعرف بأن قلت أنك لا تريد أية مكالمات هاتفية لكن ثمة شرطي يريد مكالمتك الآن |
Binlerce telefon görüşmesi. Çiçekler ve süslü hediyeler. | Open Subtitles | الاف المكالمات الهاتفية باقات الزهور والملاحظات الجارحة |
Bu numaradan yapılan son telefon görüşmesi hakkında bilgi istiyorum. | Open Subtitles | أَحتاجُ بَعْض المعلوماتِ حول الأخيرينِ المكالمة الهاتفية جَعلتْ على هذا الهاتفِ. |
Ya da telefon görüşmesi için jetonsuz çıkmamamızı. | Open Subtitles | أو بدون عشر سنتات من أجل مكالمة تليفونية |
Neyse ki ben birkaç telefon görüşmesi yapıp pisliğini temizledim. | Open Subtitles | ولحس الحظ ، قمت ببعض الاتصالات ونظفت الفوضى التي سببتها |
Washington sözcülerinin dediğine göre, bunun gerçekleşmesini bir telefon görüşmesi sağlamış. | Open Subtitles | مصدر في واشنطن قال ان ذلك تم بفعل اتصال هاتفي |
Birinin kapımı çalıp artık telefon görüşmesi yapılmayacağını söylemesini bekledim. | Open Subtitles | أو على طرق في الباب ليقول لي أنه ليس هناك إتصالات بعد الآن |
Zaten akşam yemeğinden önce birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | على أية حال عليّ أن أقوم ببعض الإتصالات قبل العشاء |
Nazikçe merak ediyordum. Bir kitabı okumuş olmak, telefon görüşmesi yapmaya yetmez. | Open Subtitles | شعرتُ بالفضول قليلاً بما يكفي لقراءة كتاب وليس لاجراء مكالمة هاتفيّة |
Evet, tek yapması gereken bir telefon görüşmesi ama önemli olan bu işi kime yaptırdığı? | Open Subtitles | نعم,كل ما عليه هو إجراء إتصال هاتفي واحد لكن السؤال هو,لأجل من جهز هذا العمل؟ |
Bir telefon görüşmesi yapmam gerekti de. | Open Subtitles | كان عليَ القيام بإتصال هاتفي. |
Tamam, bir süreliğine bir Budist Tapınağı'na gittiler sonra Charlie birkaç telefon görüşmesi yaptı. | Open Subtitles | حسناً، لقد مضيا فى طريقهما قليلاً بعدها تشارلى أجرى مكالمتين هاتفيتين. |
Bana haber vermeden telefon görüşmesi yapmasını da yasaklamalıyız. | Open Subtitles | و لا للأتصالات الهاتفية أيضاً من دون أبلاغي أولاً |
Yapmam gereken bir telefon görüşmesi var. | Open Subtitles | علي القيام بمكالمة هاتفية |