"telefonlarımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هواتف
        
    • هواتفنا
        
    • هاتفيهما
        
    • وهواتف
        
    • هاتفينا
        
    Bakın, ben hapse girdiğimde, bizim araba telefonlarımız bu kadardı ve taşınması için iki kişiye ihtiyaç vardı.. TED ترى، عندما دخلت إلى السجن، كانت هواتف السيارت بهذا الحجم وتتطلب شخصين لحملها.
    Konuşabiliriz, telefonlarımız var. Ayda falan değilim. Open Subtitles و لا زال بإمكننا الإتصال ببعض طوال الوقت لأنه لدينا هواتف
    Tabii ki, küçük hanım eğer, santraldeki çocukların dokuzunu birden haşat etmemiş olsaydım, telefonlarımız çalışıyor olurdu. Open Subtitles انسه لم يكن لدينا هواتف في ترانج عندما اخذت ارواح تسعةرجال بايدي العارية
    Cep telefonlarımız, Playstationlarımız ve laptoplarımızdaki enerjiyi depolar. TED يقوم بتخزين الطاقة في هواتفنا المحمولة، وأجهزة البلايستايشن والحواسيب المحمولة.
    diyorduk. Ve buradaki gibi teknolojimiz yok, ama küçük telefonlarımız var. TED ولم تكن لدينا تكنولوجيا كما هو الحال هنا ولكن كانت لدينا هواتفنا الصغيرة
    telefonlarımız aracılığıyla beni Caroline ve Elena'ya bağlıyor. Open Subtitles إنّه يصلني بـ (كارولين) و(إيلينا) عبر هاتفيهما.
    Küçük bir stüdyomuz, prova odalarımız, telefonlarımız olur Open Subtitles يمكننا الحصول على استوديو صغير و غرف للتدريب وهواتف
    Burada kullanabileceğiniz telefonlarımız var. Open Subtitles حسنا, لا بأس, لدينا هواتف بامكانكم استخدمها. جيني
    Müzik severler için çok güzel telefonlarımız var. Open Subtitles انا احب الموسيقى كذلك لذلك نحن لدينا هواتف رائعة لعشاق الموسيقى
    Küçükken kameralı telefonlarımız olsaydı başımıza neler gelirdi düşünebiliyor musun? Open Subtitles أيمكنكم تخيل كم المشاكل التي كانت ستحدث لو كنا نملك هواتف ذات كاميرات عندما كنا أطفال ؟
    Evet, yani cep telefonlarımız var. Open Subtitles أجل، أعني لدينا هواتف خلوية، لكن
    Telefonlar. Bu yüzden telefonlarımız var. Open Subtitles الهواتف، لهذا لدينا هواتف
    Cep telefonlarımız var. Open Subtitles نحن لدينا هواتف محمولة.
    Kıyafetlerimiz, cüzdanlarımız, telefonlarımız. Open Subtitles ملابسنا، محافظنا، هواتف
    Cep telefonlarımız ne günde duruyor değil mi? Open Subtitles لهذا لدينا هواتف خلوية
    Cep telefonlarımız çalışmıyor, bu yüzden yardım çağıramam ama arabamız yakında döner. Open Subtitles هواتفنا النقاله لا تعمل الآن لذا لايمكننى الأتصال لطلب المساعده لكن سيارتنا ستعود قريبا
    İşte bu da bize ulaşabileceğin ve acil durum numaraları. Bizim cep telefonlarımız. Bu da restoranın numarası. Open Subtitles هذه لائحة بكل أرقام الطوارئ التي ستحتاجينها هواتفنا المحمولة , و هاتف المطعم
    Cep telefonlarımız çalışmıyor, bu yüzden yardım çağıramam ama arabamız yakında döner. Open Subtitles بطاريات هواتفنا موجودة فى الشواحن الآن لذلك لا يمكننى أن أطلب النجدة ولكن سيارتنا ستعود قريبا
    telefonlarımız aracılığıyla beni Caroline ve Elena'ya bağlıyor. Open Subtitles إنّه يصلني بـ (كارولين) و(إيلينا) عبر هاتفيهما
    Ufacığız ama diğer herkes gibi uydularımız, cep telefonlarımız var. Open Subtitles نحن بلده صغيره , ولكن لدينا اقمار صناعيه وهواتف جواله , مثل الجميع
    100 metre içinde karşılaşınca, telefonlarımız çalar "Çık'a" ya da "Çıkma'ya" basarsın. Open Subtitles عندما يكون أحد على بعد يقل عن 100 يارد هاتفينا يرنان يمكن أن تضغط على واعد أو اكره اذا كلانا ضغط على واعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more