"televizyon tarihinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تاريخ التلفزيون
        
    • تاريخ التلفاز
        
    Bu televizyon tarihinin en çok konuşulan olayı olacak! Open Subtitles سيكون هذا الحدث الاكثر جدلاً في تاريخ التلفزيون
    It resmi - en yüksek derece televizyon tarihinin iki saat. Open Subtitles رسمياً سيبدأ أفضل عرض في تاريخ التلفزيون خلال ساعتين.
    Abartmak istemiyorum ama sanırım televizyon tarihinin en müthiş 60 saniyesi oldu. Open Subtitles لا أريد أن أبالغ في التفاخر لكنني أعتقد انها قد تكون أعظم 60 ثانية في تاريخ التلفزيون.
    Bu, televizyon tarihinin en meşhur finali olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه إحدى أشهر النهايات الشهيرة في تاريخ التلفاز
    televizyon tarihinin üç harika ismi tarafından canlandırıldı:... Open Subtitles وكان يؤدي دوره أعظم 3 أسماء في تاريخ التلفاز
    Sizlere, despot patron rolü oynamak istemiyorum, ama bu departmanın başına geldiğimde televizyon tarihinin en kötü programlama rekoruna sahipti. Open Subtitles لا أريد القيام بدور الرئيسة المتسلطة معكم لكن عندما توليت هذا القسم... كان له اسوأ سجل في البرامج في تاريخ التلفزيون
    televizyon tarihinin en berbat anıydı. Open Subtitles بل كانت أسوأ لحظة في تاريخ التلفزيون
    Bu ödülü, hemen şimdi, cebine koyup gidebilir ya da televizyon tarihinin en büyük kumarını akılları baştan alan 20 milyon rupi ödülü için son soruya cevap vererek oynayabilir. Open Subtitles يمكنه أن يرحل فائزاً بهذا أو يدخل أكبر مقامرة في تاريخ التلفاز ليجيب عن السؤال الأخير
    Bu ödülü, hemen şimdi, cebine koyup gidebilir ya da televizyon tarihinin en büyük kumarını akılları baştan alan 20 milyon rupi ödülü için son soruya cevap vererek oynayabilir. Open Subtitles يمكنه أن يرحل فائزاً بهذا أو يدخل أكبر مقامرة في تاريخ التلفاز ليجيب عن السؤال الأخير
    televizyon tarihinin en iyi programı. Open Subtitles هذا أعظم برنامج تلفزيوني في تاريخ التلفاز
    Sence cankurtaranlarla ilgili son derece vasat ve dandik bir diziyi, televizyon tarihinin en çok reyting alan dizisi yapmamın şansla bir alakası var mı? Open Subtitles إني واجهتُ أسوء العروض بشأن الحراسات الشخصية، وحولتها إلى أكبر عرض واسع الإنتشار في تاريخ التلفاز لأني محظوظاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more