"tembelce" - Translation from Turkish to Arabic

    • كسول
        
    • زريت
        
    • كسل
        
    • الكسل
        
    - Bu sevimliliğinin bir sonu var mı? Çok tembelce. Bakış açısı eksiği var. Open Subtitles اليس هناك نهاية لسحرك انه كسول وليس فيه وجهة نظر ، لا توجد فيه شخصية
    Böyle tembelce hilelere kalkıştığında yorulduğun anlaşılıyor. Open Subtitles حينما تكون كسول في الغش أعرف بأنك متعب
    Bugün ben de biraz tembelce giyindim. Open Subtitles أنا زريت الملبس اليوم أيضاً.
    Bu mu? Bugün biraz tembelce giyindim. Open Subtitles أنا زريت الملبس اليوم.
    Balık tutmayanlar bunun tembelce veya sıkıcı olduğunu düşünür. Open Subtitles هل تعلم, الأشخاص الذين لا يصطادون السمك يظنون بأن اصطياد السمك كسل أو ممل
    Bencilce ve tembelce bir hareket. Open Subtitles هذه أنانية و كسل
    Bu çok tembelce ve saygısızca olur. Open Subtitles لأن هذا يدل على الكسل و عدم الاحترام
    - Çok tembelce bir yaklaşım, Doktor Lecter. Open Subtitles -يا لك من طبيب نفسي كسول يا دكتور (ليكتر)!
    Ukalaca, tembelce, dişlerini katarak. Open Subtitles كانت تقوم بجنس متعالي, كسول... مسنن
    Bu yaşamanın çok tembelce bir yolu. Open Subtitles أنه مجرد أسلوب كسول للحياة
    * Tıpkı okyanus dalgalarının tembelce sahili kucaklaması gibi * Open Subtitles * كمحيط كسول يحتضن الشاطئ *
    * Tıpkı okyanus dalgalarının tembelce sahili kucaklaması gibi * Open Subtitles * كمحيط كسول يحتضن الشاطئ *
    "Bugün ben de biraz tembelce giyindim." Open Subtitles أنا زريت الملبس اليوم أيضاً!
    Bu çok tembelce. Open Subtitles هذا كسل نوعاً ما
    Ne kadar da tembelce. Open Subtitles ...كَم .هذا ينمُ عن كسل
    Ama vazgeçmek biraz tembelce görünüyor. Open Subtitles لكننه يبدو نوعاً ما من الكسل أن نستسلم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more