"temeli oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأساس
        
    Sonuç olarak derin öğrenme yapay zekâ keşif çağının temeli oldu ve bunun öncüsü ABD. TED إذن أصبح التعلم العميق الأساس في عصر اكتشاف الذكاء الاصطناعي، وتقوده الولايات المتحدة.
    Çoğumuz gibi, hayatımda farklı kariyerlerim oldu ve hepsi çeşitli olmasına rağmen ilk işim hepsinin temeli oldu. TED كما هو حال الكثيرين منّا، كان لديّ العديد من الوظائف في حياتي، وكانت أيضاً متنوعة، وضعت الوظيفة الأولى الأساس لجميعها.
    Bu, biz ilerledikçe araştırmamızın temeli oldu. TED حتى أصبح هذا هو الأساس لأبحاثنا كلما اتجهنا إلى الأمام.
    Bu arada, Doña Tranquilina Iguarán Cotes'un her zamanki batıl inanışı Yüzyıllık Yalnızlık tarzının temeli oldu. TED في هذه الأثناء، كانت الخرافات المنتشرة حول "دونا ترانكولينا إجوارين كوتس" قد أصبحت الأساس لأسلوب "مئة عام من العزلة".
    Ve birçoğunuzun bildiği bir hikâyeyi anlatıyorum, çünkü Steve'in köşe yazıları daha sonra filme de alınan bir kitabın temeli oldu. Steve Lopez'i Robert Downey Jr, ve kariyeri paranoid şizofreni ile trajik bir şekilde kısa kesilen, Julliard eğitimi almış kontrbasçı Nathaniel Anthony Ayers'i, Jamie Fox oynuyordu. TED وأنا أخبركم قصة يعرفها العديد منكم لان أعمدة ستيف الصحفية كانت الأساس لرواية .. تحولت فيما بعد لفلم قام بدور بطولته " روبرت جونيور " مؤدياً دور الصحفي ستيف لوبيز و جيمي فوكس مؤدياً دور " ناثانيل أنتوني أريرز " عازف القيثارة المتدرب في مدرسة جوليارد والذي توقفت مسيرته الغنائية الواعدة بسبب التأثيرات المأساوية لحالة من رهاب إنفاصم الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more