"temiz suya" - Translation from Turkish to Arabic

    • المياه النظيفة
        
    • مياه نظيفة
        
    • إلى الماء العذب
        
    temiz suya erişimleri var, fakirler için yemekleri var ve sıtmanın kökünü kurutmuşlar. TED فمصر أمنت المياه النظيفة, والطعام للفقراء. وتخلصوا من الملاريا.
    Zaten hayatta kalmak için temiz suya ve ısıya ihtiyacımız yok. Open Subtitles نعم، لأن المياه النظيفة والحرارة، لن نحتاج إليهما للنجاة.
    Nüfusun artması, endüstriyel yapılanma ve ekonomik gelişim; temiz suya olan ihtiyacımızı arttırıyor, ancak temiz su kaynaklarımız hızla tükenmekte. TED و مع الزيادة السكانية و التطور الصناعي و النمو الإقتصادي، الطلب على المياه النظيفة يزداد، و لكن مصادرنا من المياه العذبة يتم استنفادها سريعاً
    Ya da temiz suya, çarşafa, yemeğe, sundurmaya. Open Subtitles أو مياه نظيفة ، ملابس نظيفة طعام ، حماية
    Hepsinin de temiz suya, enerjiye, ulaşıma ihtiyacı var ve biz onlardan çevreci bir şekilde gelişmelerini istiyoruz. TED كلهم يحتاجون مياه نظيفة , طاقة , وسائل مواصلات , و نريدهم ان يتطوروا في طريق صديق للبيئة .
    Neyse, böcekler temiz suya kümelenecekler döllenmiş yumurtalarını, nilüfer çiçeğininin altına bırakacaklar ve kurtçuklar yumurtalardan çıkacaklar. Open Subtitles الحشرات تندفع إلى الماء العذب حيث تضع البيض المخصب علي السطح السفلي
    Kimse temiz suya hayır demez. TED لا أحد سيرفض المياه النظيفة.
    Atık suyu temiz suya dönüştüren bir su arıtma tesisi olacak ve yalnızca bitki ve mikroorganizmaları kullanarak katı maddelerden energi üretebiliriz. TED ولدينا نظام معالجة مياه يقوم بمعالجة المياه ويحولها الى مياه نظيفة ويتم توليد الطاقة من المخلفات باستخدام النباتات ... او الآليات الحيوية المجهرية
    600 milyon insan temiz suya ulaşamıyor ve Omar deniz suyundan etkili ve ucuz bir şekilde şehirlere bile yetecek ölçekte inşa edilebilecek bir arıtma şekli keşfetmişti. Open Subtitles يوجد حوالي 600 مليون شخص لا تصلهم مياه نظيفة واخترع (عُمر) طريقة لفعل ذلك من مياه البحر وهي طريقة ذات كفاءة ورخيصة الثمن
    Neyse, böcekler temiz suya kümelenecekler döllenmiş yumurtalarını, nilüfer çiçeğininin altına bırakacaklar ve kurtçuklar yumurtalardan çıkacaklar. Open Subtitles الحشرات تندفع إلى الماء العذب حيث تضع البيض المخصّب علي السطح السفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more