"tepki gösteriyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبالغين
        
    • تبالغ
        
    • ردة فعلك
        
    • رد فعل
        
    • بردة فعلك
        
    • رد الفعل
        
    • يجعلك تستجيبين
        
    • تَرْدُّ
        
    • ردّة فعلكِ
        
    - Senin değil benim için. - Aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles ليس من أجلك ، لأجلي عزيزتي أنتي تبالغين ، اتفقنا ؟
    - Kabul etme, Kevin. - Bazen aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles لا تفعلها يا كيفن أحياناً تبالغين في ردة فعلك
    Bu herif senin damarına basmış, sen de aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles لقد استفزك هذا الرجل وأنت تبالغ بعض الشيء في ردة فعلك.
    Şu bilimsel şey gibi işte. Her eylem için, devasa ve sinir bozucu bir tepki gösteriyorsun. Open Subtitles الأمر مشابه لذلك الشيء العلمي لكل فعل رد فعل أكبر منه حجمًا وإزعاجًا
    Stewie, bir televizyon dizisi için aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles ستيو، إنه عرض تلفزيوني واحد أنت تبالغ بردة فعلك
    Hiç olmayan o şey için aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles تهدئة. أعتقد أنك المبالغة في رد الفعل إلى أن الشيء الذي لم يحدث أبدا.
    Hiç düşünmeden, saniyenin binde biri kadar bir sürede tepki gösteriyorsun. Open Subtitles و يجعلك تستجيبين فى جزء من الثانيه بدون تفكير
    Bence aşırı tepki gösteriyorsun, tatlım. Open Subtitles و أعتقد أنّك تبالغين في ردّة الفعل يا عزيزتي
    - Aah ! Tamam , şey , şimdi sen aşırı tepki gösteriyorsun . Open Subtitles حسنا انت الان تبالغين فى رد فعلك
    Belki de aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles ربما أنتِ تبالغين أظنك أهم له من الطفل
    Lara, fazla tepki gösteriyorsun! Open Subtitles أنت تبالغين " لارا " سأذهب للتشريح يوم الخميس
    Fazla tepki gösteriyorsun. O hep senin küçük kızın olmayacak. Open Subtitles أنتَ تبالغ بردّة فعلكَ، إنّها لم تعُد طفلتكَ التي عهدتَها.
    Her şeye aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles لقد كنت تبالغ في ردة فعلك طوال اليوم.
    Pekâlâ, sevgilim, bence aşırı tepki gösteriyorsun ama geceyi bir otelde geçirmek istiyorsan sorun değil. Open Subtitles حسناً حبيبتي ، اعتقد بأن ردة فعلك كانت قويه ولكن اذا كنت تريدين قضاء ليلة في الفندق فحسناً
    Yapma, aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles بالله عليك,أنت تعلم أنك تُبالغ في ردة فعلك
    Neden aşırı tepki gösteriyorsun? Open Subtitles لم تعتبره رد فعل مبالغ؟
    Aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles انك تبالغ بردة فعلك
    Nolan, fazla tepki gösteriyorsun. Open Subtitles نولان، أنت المبالغة في رد الفعل.
    Hiç düşünmeden, saniyenin binde biri kadar bir sürede tepki gösteriyorsun. Open Subtitles و يجعلك تستجيبين فى جزء من الثانيه بدون تفكير
    Natalie,Bence aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles ناتالي، أَعتقدُ حقاً أنت تَرْدُّ بانفعال هنا. هذا كَانَ قبل 20 سنةً.
    Bence fazla tepki gösteriyorsun. Open Subtitles أعتقد انّك تبالغين في ردّة فعلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more