"tepkidir" - Translation from Turkish to Arabic

    • رد فعل
        
    • استجابة
        
    • إستجابة
        
    • ردّ
        
    Doğal bir tepkidir. Fakat bir noktadan sonra zehirlemeye başlar. Open Subtitles إنه رد فعل طبيعيّ، إنما بعد فترةٍ معيّنة يغدو سامًّا.
    Anatomi korkusu öğrenilmiş bir tepkidir. TED الخوف من التشريح والأحشاء هو رد فعل مكتسب.
    Stres, potansiyel bir tehlikeye karşı verilen biyolojik bir tepkidir. TED التوتر استجابة بيولوجية عامة لخطر محتمل.
    Ancak bir duygudan daha fazlasıdır, stres bütün vücudunuzda dolaşan, fiziksel bir tepkidir. TED هو ليس مجرد شعور فحسب، إن التوتر عبارةٌ عن استجابة جسدية متواصلة تجوب جسمك بالكامل.
    Donmak, yırtıcılara karşı yaygın bir tepkidir. Open Subtitles التجميد : هو إستجابة عامة لإنذارالمفترسِ.
    Sadece östaki borum kapalı, ve bu tamamen doğal bir tepkidir. Open Subtitles لديّ انسداد في القناة السّمعيّة، وهو ردّ فعل طبيعي تماماً
    En kötü tepki korku ile verilen tepkidir. Open Subtitles أسوأ أنواع رد الفعل هو رد فعل مستند على الخوف
    Belki yediğin bir şey yüzündendir. Belki de bu şapşalla tanışınca verdiğin bir tepkidir. Open Subtitles ربما كنت أكلت شيئا سيئا او رد فعل على رؤية مثل ذلك المتطفل.
    Sıvıdaki proteine karşı nadir bir tepkidir. Open Subtitles نعم ، انها رد فعل نادرة للبروتين في السائل
    Belki de Bizzy stresine verdiğim bir çeşit tepkidir. Open Subtitles .. ربما هو فقط رد فعل متأخر لما حدث مع بيزي
    Kısa süreli hafıza kaybı travmalarda kendini koruma amaçlı tepkidir. Open Subtitles فقدان الذاكرة قصير المدى يعتبر رد فعل وقائي للصدمات.
    Travmatik olaylardayken olan olağan tepkidir. Open Subtitles هو رد فعل شائه بحدث بعد الاحداث الماساويه.
    Bu herkesin kalbinde oluşan özgür bir tepkidir. TED فهو استجابة طبيعية من قبل كلّ منا وجميعنا.
    Bana saldırmaları tipik bir tepkidir. Open Subtitles التهجم عليَ هو استجابة نموذجية جداً بووث هل هذه واحدة
    Gözbebekleri genişler. Bu kimyasal bir tepkidir. Onu kontrol edemeyiz. Open Subtitles انها تتوسع انها استجابة كيميائية لا نستطيع التحكم بها
    Korkmak, bilinmeyene karşı duyulan doğal bir tepkidir. Open Subtitles فالخوف استجابة عقلانية لموقف غير معتاد
    Algı genelde duygusal bir tepkidir. Open Subtitles الإدراك الحسّي استجابة عاطفية.
    Aşırı strese bağlı vagal reaksiyon yaşamışsınız. Yaygın bir tepkidir. Open Subtitles أصبتِ برد فعل وعائي مبهمي بسبب الضغط الكبير، إنّها إستجابة شائعة.
    Yaratıcı bir atılım yaparken ortaya çıkan savunmasızlık yüzünden endişe duyulması tamamen normal bir fizyolojik tepkidir. Open Subtitles القلق إستجابة فيزيولوجية طبيعية للضعف الحاصل خلال القيام بمسعى خلاق.
    Lütfen anla, Jason, çok yakışıklısın ama cinsel çekim, istemsiz hormonsal tepkidir ve nötrofiln ve testosteronlardaki artışı içerir. Open Subtitles إفهم رجاء يا (جايسون) أنت حسن المظهر ولكن الجاذبيّة الجنسيّة هي إستجابة هرمونيّة تلقائيّة... التي تنطوي على زيادة في خلايا العدلات والتيستوستيرون
    Kendini canlı hissetmek için heyecan arıyorsun bu normal bir tepkidir. Open Subtitles أنت فقط تبحث عن الأثارة ... لتحس بأنك على قيد الحياة أنها ردّ فعل طبيعي
    Eminim bu doğal bir tepkidir. Mümkün olduğunca makul davranmaya çalış... Open Subtitles ردّ فعلكِ مفهوم، من الأفضل أن تطيعي أوامرنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more