"tepkilerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ردود الأفعال
        
    • ردود فعل
        
    • الردود
        
    • لردود الفعل
        
    • ردود أفعال
        
    Dünya çapındaki sanatçıların yapacağı protesto ve tepkilerin... kararı etkileyebileceğini söyledi. Open Subtitles قالت أن ردود الأفعال والاحتجاجات من قِبَل فناني العالم ربما تؤثر على القرار
    Çünkü bu tepkilerin hepsi dogal olurdu Alex. Open Subtitles حسناً, لأن أي من ردود الأفعال تلك ستكون طبيعية يا (أليكس)
    Fizyolojik tepkilerin geneli aynı ve hepsi tutarlı. Open Subtitles . ردود فعل فيزيولوجية منتظمة ومتسقة.
    Güzel, tepkilerin harika! Open Subtitles ! جيد ردود فعل جيده
    Bu tür hayal ürünü tepkilerin, böyle alışılmadık bir çevrede gerçekleşme ihtimali her zaman vardır. Open Subtitles الإمكانية دائما موجودة لبعض الردود البارعة في هذه البيئة الغير عادية.
    Hayatındaki her kategoriden insan için tepkilerin farklı olacak. Open Subtitles الردود ستختلف باختلاف طبيعة الناس في حياتك
    Ters tepkilerin yüksek yüzdeleri benim de hoşuma gitmiyor. Open Subtitles أنا أيضاً لست مرتاحاً من النسب العالية لردود الفعل المعاكسة
    Ortak isterik tepkilerin verilmesine çok uygun bir ortam oluştu. Open Subtitles المناخ يثبت كليا بنجاح في تعزيز ردود أفعال الهستيريا المشتركةِ
    Birkaç saniyelğine bunların hangi meseleler olmadığını sıralayacağım ve bakalım, -- -- tahminimce radyo röportajları ve çeşitli eleştirilerdeki tepkilerin yüzde doksanına neden olan bu iki meseleyi tahmin edebilecek misiniz? TED دعونى أريكم هذه القائمة لثوانى، وأرى إذا كنتم تستطيعون أن تخمنوا أيْة إثنين منهم -- بشكل تقديري يمكنني أن أقول أنه ربما إثنين من هذه الموضوعات قد تسببت في 90 % تقريبًأ من ردود الأفعال الواردة في الكتابات حول الكتاب والمقابلات فى الراديو .
    Hepimiz şartlı tepkilerin kurbanı mıydık? Open Subtitles ... هي اننا جميعا مجرد ضحايا الردود مشروطة؟
    Hepimiz birbirimize bakıp kafa sallıyoruz,... verdiğimiz bu tepkilerin hepsini yapmak için eğitiliyoruz. Open Subtitles كلنا ننظر إلى بعضنا البعض ... ونأموبهذه هذه الردود التي تدربنا لنقولها
    Dominikli-Hollandalı'yım. Melez bir ailede büyüdüm ve biseksüel bir kadınım." Bu beklenmedik ve duygusal tepkilerin yanı sıra, Humanae değişik alanlarda yeni bir hayat buluyor. TED أنا من أصول دومينيكية هولندية، نشأت في أسرة مختلطة وانا امرأة شاذة. وإلى جانب هذه الردود الغير المتوقعة والمؤثرة، يجد "هيوماناي" حياة جديدة في مجموعات متنوعة من مختلف المجالات.
    Derisi, entomolojik tepkilerin yol haritası gibi. Open Subtitles إن أدمتهُ عبارة عن خارطة طريق حقيقة لردود الفعل الحشريـة.
    Derisi, entomolojik tepkilerin yol haritası gibi. Open Subtitles إن أدمتهُ عبارة عن خارطة طريق حقيقة لردود الفعل الحشريـة.
    Batman'in dönüşüne verilen tepkilerin bir kısmını izlediniz. Open Subtitles كانت هذه ردود أفعال البعض على عودة (باتمان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more