"terörü" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإرهاب
        
    • الرعب
        
    • رعب
        
    • الارهاب
        
    • الإرهابي
        
    • رهاب
        
    • والإرهاب
        
    • ليليه
        
    Evet, ama her zaman başka nedenlerden dolayı, her zaman terörü... Open Subtitles ، نعم، لكن دائما لأسباب الأخرى . . دائما مع الإرهاب
    O bölgeleri artık biz kontrol etmezsek terörü nasıl engelleriz bunu da sorduk. Open Subtitles وتساءلنا ايضاً كيف يمكننا منع الإرهاب طالما نحن لا نسيطر على تلك الأقاليم
    Birleştirme merkezleri yerel, eyalet ve federal hükûmet arasında iç terörü ortaya çıkarması gereken müşterek görev kuvvetleridir. TED مراكز الانصهار هي فرق العمل المشتركة بين المحليات والولاية والحكومة الفيدرالية التي يفترض أن تكشف الإرهاب المحلي.
    Bir köşede ben, diğer köşede Gotham City'e terörü getiren adam Batman. Open Subtitles أنا في زاوية واحدة وفي الأخرى الرجل الذي نشر الرعب الحقيقي في جوثام باتمان
    Bir köşede ben, diğer köşede Gotham City'e terörü getiren adam Batman. Open Subtitles أنا في زاوية واحدة وفي الأخرى الرجل الذي نشر الرعب الحقيقي في جوثام باتمان
    Şimdi Patil'in planları Gabbar'ın terörü nedeniyle yasadışı görünüyor. Open Subtitles الان مشروعات السيد باتل تبدو غير قانونيه بسبب رعب جبار
    Teröristler terörü meşrulaştırır. Sakın kafan karışmasın. Open Subtitles الارهابيون يبررون الارهاب انتبه ألّا تختلط الامور لديك
    Demeye çalıştığım, siz Amerikalılar güzel kıyafetler giyip, başkan oluyor ve terörü azaltacağınızı söylüyorsunuz. Open Subtitles أريد أن أقول لأني أمريكي وترتدي ملابس أنيقة وتنادي نفسك رئيس هذا لا يجعلك أقل من الإرهابي
    Peki bu turistler "Gerçekçi Sahte Viagraları Seviyorum" veya "Paramla terörü Finanse Etmeyi Cidden Seviyorum"? dükkanlara da girerler miydi? TED ولكن هل سبق وذهب هؤلاء السياح الى متجر يدعى "انا أحب حبوب الفياجرا المقلدة" أو "أنا حقاََ أحب تمويل الإرهاب
    Ama maliyeti ne olacak? Tüm gözler New York City'de... Son kararın terörü bitirip bitirmeyeceği merakla bekleniyor. Open Subtitles كل العيون الآن متجهة لمدينة نيويورك حيث أن الحكم العرفي سينهي الإرهاب
    Bu demek oluyor ki ABD hükümeti 2007'de terörü önlemek adına 54 kat daha fazla parayı terörü önlemeye harcamıştır Open Subtitles وهذا يعني ، أن حكومة الولايات المتحدة ، في عام 2007، صرفت 54 ضعف المال لمكافحة الإرهاب
    Bizi bir süredir yiyip bitiren bir terörü sona erdirmekten bahsediyorum. Open Subtitles أتحدث عن إنهاء عهد الإرهاب الذي يلتهمنا مؤخراً.
    Bizim yapmamız gerekenler nükleer terörü durdurmanın yollarını bulmak. Open Subtitles إيقاف الإرهاب ومعرفة كل شي عن هذه المؤامرة هذا هو ما يجب علينا فعله
    NSS başkanına bile güvenemiyorken nükleer terörü nasıl durduracağız? Open Subtitles لا أستطيع حتى الوثوق في مدير الأمن القومي كيف يمكننا ايقاف الإرهاب النووي؟
    Barışı sadece terörü serbest, bırakan kişi saklar. Open Subtitles واحد فقط هو الذي سيخفي السلام لكن من الذي سينشر الرعب
    Tanrının terörü, ya da, daha da kötüsü, skandal! Open Subtitles الرعب من الله أو ما هو أسوأ ، من الفضيحة
    İç savaş terörü Kıbrıs'ı aralıkta vurdu. Open Subtitles إن الرعب من حرب أهلية هز قبرص في ديسمبر.
    - Ikhwan'ın terörü korku sınırlarını da aşmıştı... Kashmir daha öncede görmüştü. Open Subtitles إنّ رعب "الإخوان المخبرين" فاق رعب ما شهدتهُ (كشمير) من قبل
    terörü yayanları durdurmalı Jedi. Open Subtitles للابد للجاداي ان يوفقوا هولاء صانعي الارهاب
    "Radikaller"; politik ya da dini nedenlerle terörü kullanırlar. Open Subtitles هناك المؤمن الجدي الإرهابي السياسي /الطوائف الدينية
    Gerçek gece terörü mü? Open Subtitles نوبات رهاب ليلي فعلية؟
    Afganistan'ı bombalamak Afganistan'daki dengeleri zorla değiştirmeye çalışmak sadece kaos ve terörü besler. Open Subtitles إن أفغانستان تقصف بالقنابل القوة الغاشمة تجتاح أفغانستان مما سيقودنا إلى الكثير من التجاوزات والتوتر والإرهاب
    - Daha mutlu-- - "Gece terörü" yaşıyor. Open Subtitles - لديه كوابيس ليليه . - هل قلت كوابيس ليليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more