terörizme ve bağnazlığa karşı savaşmayı tercih ettim. Bunu terörizmin kurbanları | TED | عوضا عن ذلك، اخترت أن أستعمل تجربتي لأحارب ضد الإرهاب، ضد التعصب. |
Bunu söylüyorum ama, ben yıkımı değil, elime bir tabanca yerine, bir kamera almayı tercih ettim. | TED | بقولي ذلك، لم أختر الدمار، اخترت حمل الكاميرا بدلًا من السلاح. |
Gördüğün üzere süt ısıtıcısı denen bir şeye para vereceğime ayakkabı gibi gözüken şu minnacık çorapları almayı tercih ettim. | Open Subtitles | عوض ذلك، اشتريت هذين الجوربين الضئيلين لأنّي ارتأيتهم لسبب ما كحذاء خفيف ذو رباط. |
Size her türlü şey söyleyebilirdim. Size gerçeği söylemeyi tercih ettim. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أخبركِ بأي شيء لكني فضلتُ إخباركِ الحقيقة |
Ama yapmadım, cezaevini tercih ettim. 3 yıl yattım. | Open Subtitles | لا، فضّلت السجن لسنوات وخرجت بعد 3 سنوات |
Burada beklemeyi tercih ettim. | Open Subtitles | لقد فضلت أن أنتظر هنا. |
Fakat nükleer araştırma ve onkolojiyi tercih ettim. | Open Subtitles | ولكنني اخترتُ التعمق في دراسة الأبحاث النووية و الأورام |
Sen Bealfire'ı bir hançerin gücüne tercih ettin. Bense seni gençliğe tercih ettim. | Open Subtitles | استبدلتَ (بلفاير) بقوّة خنجر و أنا استبدلتك بالشباب |
Acının derinliklerinde Saklanmayı tercih ettim | Open Subtitles | مِنْ العُمقِ داخل الألمِ إخترتُ الإختِفاء |
Ama kariyerimi, bir yetişkin olarak, sinemada yapmayı tercih ettim. | TED | ولكن عندما قررت اختيار وظيفتي كراشد اخترت صناعة الأفلام |
Nasıl karşı koyabileceğinizi. Bu yüzden size şantaj yapmayı tercih ettim. | Open Subtitles | عندما توجهتم إلى هنا ولهذا اخترت فكرة الإبتزاز |
Ama "ben" olmayı seviyorum, ne kadar delice görünürse görünsün Park caddesi prensesi olmamayı tercih ettim. | Open Subtitles | ولكن أن يعجبني ان اكون أنا, وبجنون يبدوا انا اخترت ان لا اكون اميرة شارع بارك |
Bu yüzden kaderime boyun eğmemeyi tercih ettim ve şükran günü yalnız olsam da, verdiğim karardan pişman değilim. | Open Subtitles | لذا اخترت عدم الاستقرار.. لانني اسعد بذلك حتى لو انا وحيدة في عيد الميلاد |
Haskell'ı tercih ettim çünkü en azından benim yanımdaydı. | Open Subtitles | انظري , لقد اخترت هاسكل لأنه علي الأقل لقد كان هناك من اجلي |
Spor geçmişimi kullanırdım fakat kullanmamayı tercih ettim. | Open Subtitles | كنت استطيع استخدام امثله رياضيه ولكن اخترت ان لا افعل ذلك |
Gördüğün üzere süt ısıtıcısı denen bir şeye para vereceğime... ...ayakkabı gibi gözüken şu minnacık çorapları almayı tercih ettim. | Open Subtitles | عوض ذلك، اشتريت هذين الجوربين الضئيلين لأنّي ارتأيتهم لسبب ما كحذاء خفيف ذو رباط. |
"Dünyayı sana tercih ettim, aşkım. | Open Subtitles | لقد فضلتُ العالمَ عليكِ يا حبيبتي |
Nancy ve Mallows Alayı'ndaki eski arkadaşlarımın bir insandan çok bir şempanze gibi sürünerek dünya üzerinde dolaştığımı görmelerindense, temiz bir geçmişi olan bir kahraman gibi öldüğüme inanmalarını tercih ettim. | Open Subtitles | فضّلت أن تصدق (نانسي) ورفاقي القدامى بكتيبة الـ"مالو" أن (هنري وود) مات موته بطل |
Gitmeyi tercih ettim. | Open Subtitles | لقد فضلت أن أغادر |
Beni seven herkese karşı bir duvar örmeyi tercih ettim. | Open Subtitles | لقد اخترتُ إبعاد جميع من يحبني |
Bealfire'ı bir hançerin gücüne tercih ettin. Bense seni gençliğe tercih ettim. | Open Subtitles | استبدلتَ (بلفاير) بقوّة ذلك الخنجر و أنا استبدلتك بالشباب |
Sizi çağırtmak yerine gelmeyi tercih ettim. | Open Subtitles | إخترتُ المَجيء هنا بدلاً مِنْ أنْ تستدعي |
Ben olsam, Jensen'ı tercih ettim. | Open Subtitles | -كنت لأجري المناورة مع (جينسين ). |