"terimlerle" - Translation from Turkish to Arabic

    • بمصطلحات
        
    • المصطلحات
        
    Nefret ediyorum o şeyden." Üçüncüsü, beynimiz karmaşık bir yalan yaratmada zorlandığı için, yalancılar genel olarak olayları basit terimlerle anlatırlar. TED ثالثًا: الكاذبون عادة يفسرون الأحداث بمصطلحات بسيطة حيث أن أدمغتنا تعاني لبناء كذبة معقدة.
    Neden ilişkimizi geleneksel terimlerle tanımlayalım ki? Open Subtitles حسنا، أعني، لماذا علينا أن نعرّف علاقتنا بمصطلحات تقليدية؟
    evrimsel terimlerle açıklarsak aniden olmuştur. Open Subtitles بل بمصطلحات تطور تقريباً مباشرة
    Önlemek başa çıkmaktan oldukça farklı, aslında bunu tıbbi terimlerle düşünebilirsiniz. TED والمنع يختلف كثيرًا عن المكافحة، ويمكنكم التفكير بذلك باستخدام المصطلحات الطبية.
    Şimdi, bunu size aynı terimlerle sunuyorum: Konu, anlaşma ve mimari uygulama. TED سوف أعرض المشروع بنفس المصطلحات القضية, المواقف والإظهار المعماري.
    Çiftlerin arzuları konusunda fikirlerini nasıl değiştirebilecekleri ve en nihayetinde birbirlerine yeniden nasıl odaklanacakları oldukça bilimsel terimlerle açıklandı. Open Subtitles آه، إنّها تشرح، بمصطلحات علمية بحتة، في الواقع كيف يُمكن لتبادل الأزواج أنْ يساعد الأزواج...
    Deneklerimizin her biri, oldukça benzer terimlerle, bu yeri tanımlıyorlar. Open Subtitles Our subjects each describe,مواضيعنا كلها تصف بمصطلحات مماثلة جداً هذا المكان.
    Tıp kitaplarındaki terimlerle değil. Open Subtitles وليس بمصطلحات طبية مدرسية
    (Gülüyor) Yani TED konuşması çok basit terimlerle açıklıyordu, pilot şehrin ıssız bir alanla başlayarak, orada geçerli olacak kuralları belirten bir tüzük ve sonra insanların oradaki kurallar altında yaşayıp, yaşamama tercihini yapmaları için bir şans sunduğunuz bir yer olduğunu. TED "ضحك" اذا تيد توك عرض بمصطلحات بسيطة جدا, مدينة الامتياز هي مكان حيث تبدا بارض غير مأهولة, امتياز يحدد القواعد التي سيتم اتباعها في ذلك المكان ومن ثم فرصة للناس للاختيار, ان يذهبو ويعيشو تحت تلك الشروط او لا.
    Gördüğümü, tanımlayıcı terimlerle nasıl ifade edeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles لست متأكّدة ممّا أراه من المصطلحات الوصفية
    Bildiğimiz terimlerle konuşalım. Open Subtitles بالحديث عن تضخيم المصطلحات
    Çünkü eğer beynimizin bağımsız karar verme kısmını açık tutarsak, eğer uzmanlara meydan okur, şüpheci olursak, eğer otoriteyi bırakırsak, eğer asi olursak, ama aynı zamanda farklılığa, belirsizliğe ve şüpheye karşı çok daha fazla rahat olursak, ve uzmanlarımızın da bu terimlerle kendilerini ifade etmelerine izin verirsek, kendimizi 21. yüzyılın zorluklarına çok daha iyi bir şekilde hazırlayabileceğiz. TED حيث أننا إذا ظلت أجزاء اتخاذ القرارات المستقلة من عقولنا تعمل، إذا تحدينا الخبراء، إذا كنا متشككين، إذا نقلنا السلطة، إذا كنا ثوريين، لكن أيضا إذا أصبحنا أكثر ارتياحا مع الاختلافات عدم التأكد و الشك، و إذا سمحنا لخبرائنا بالتعبير عن أنفسهم باستخدام هذه المصطلحات أيضا، سوف نعد أنفسنا بطريقة أفضل لتحديات القرن الواحد و العشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more