Halkımızı terk edemeyiz. | Open Subtitles | رعاه لإسرائيل لا يمكننا ترك قومنا |
Halkımızı terk edemeyiz. | Open Subtitles | رعاه لإسرائيل لا يمكننا ترك قومنا |
Anne ve babamızı terk edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نغادر دون أبي وأمي |
Hayır. Tozdan bir iz yada makinelerinizden geriye birsey kalmayana dek bu yeri terk edemeyiz. | Open Subtitles | لا، لا يمكننا أن نترك المكان إلى أن يختفي أي أثر للغبار |
Hepimiz aç gözlüyüz ve korkuyoruz ama bunu yapamayız. Onu ölüme terk edemeyiz. | Open Subtitles | جميعنا جشعون وخائفون، لكن لا يمكننا فعل ذلك بهِ، لا يمكننا تركه للموت. |
Mia, Ava'yı terk edemeyiz orada tek başına. | Open Subtitles | ميا، ونحن لا يمكن أن تترك افا هناك كل وحده. |
Onu dışarıda ölüme terk edemeyiz. Sen delirdin mi? | Open Subtitles | لا يمكن أن نتركه ليموت بالخارج ، هل جننت؟ |
Kraliçe iyi değilken, terk edemeyiz. | Open Subtitles | لا نستطيع المغادرة والملكة حالتها الصحية سيئة |
- Efendim Bond'u çöle terk edemeyiz. | Open Subtitles | -سيدي، لا يمكننا ترك (بوند) فحسب |
Sadece terk edemeyiz. | Open Subtitles | ل يمكننا أن نغادر ببساطة. |
Birilerini burada öylece ölüme terk edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك شخصاً ما هنا ليموت |
Austin ve Jewel'i ölüme terk edemeyiz | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك (جول) و(أوستن) يموتون |
Onu terk edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هناك |
Onu öylece terk edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه على هذه الحالة |
Avukat arayana kadar beklemek zorundayız. Bugün evi terk edemeyiz. | Open Subtitles | ntztrc انتظر له في الاتصال بنا، ونحن لا يمكن أن تترك اليوم. |
Onu burda ölüme terk edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتركه ليموت هنا. |
- Arabaya bin! - Eve bir göz atmadan burayı terk edemeyiz. | Open Subtitles | - لا نستطيع المغادرة بدون معرفة ما يوجد هناك. |