- Evi terk ettiğimde ailemin büyüsünü tekrar kullanmayacağıma dair kendime söz vermiştim. | Open Subtitles | عندما تركت المنزل، وعدت نفسي ألا أستخدم سحر عائلتي مرة أخرى |
Altı yıl önce bu evi terk ettiğimde o kadınla ilişkimi tamamen bitirmiştim. | Open Subtitles | عندما تركت هذا المنزل منذ 6 سنوات ، أنهيت علاقتى مع تلك المرأة كُلياً |
O zaman burayı terk ettiğimde, tanıdığım herkesi ve her şeyi de terk etmiştim. | Open Subtitles | عندما تركت هذا المكان وقتها، تركت الجميع وكل شيء أعرفه |
Geri bildirimde bulunuyorum. Basit olarak şunu söylemek için, çocuk yuvasını terk ettiğimde yapmak istediğim iki şey vardı. Birincisi ailemi bulmak ve diğeri şiir yazmaktı. | TED | أنا أحكي عن هذا، أحكي عن هذا بكل بساطة لاقول عندما تركت منزل الأطفال كان لدي شيئين أريد أن افعلهم، الأول البحث عن أسرتي، والثاني أن أكتب قصيدة. |
Bu dünyayı terk ettiğimde kimseye bir borcum olmayacak. | Open Subtitles | عندما أغادر هذا العالم , أنا لن . يكون لدي دين لاي أحد |
Sınıfı terk ettiğimde sınav başlıyor. | Open Subtitles | عندما أغادر هذا الفصل الدراسي، يبدأ الامتحان. |
Ordu için babamın çiftliğini terk ettiğimde çıplak ayaklı ve kot pantolonluydum. | Open Subtitles | ... كنت ارتدى الجينز و حافى القدمين عندما تركت مزرعه والدى لألتحق بالجيش |
Gatesfield'i terk ettiğimde 10 yaşındaydım. | Open Subtitles | كنتُ في العاشرة من عمري عندما تركت (جيتسيت) |
Köpek gezdiricisi ve bakım yeriyle temasa geçtim ve şehri terk ettiğimde, onu babam alacak. | Open Subtitles | -لقد إتصلتُ بالفعل بمركز الرعاية النهاريّة بالكلاب ... ووالدي سيأخذه عندما أغادر البلدة |