Utrecht'ten rehineler ve teroristler. | Open Subtitles | الرهائن و الإرهابيين من أروتشيت ستة رجال للإعدام غدا |
teroristler tarafından üs ve kaçış rotası olarak kullanıldığını bildiğiniz halde mi? ! | Open Subtitles | لقد عملت إنها كانت تستخدم من قبل الإرهابيين كقواعد لهم وطرق للهرب |
Sayın Başkan, teroristler tarafından saldırının uygulamaya geçtiğini öğrendik | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، اكتشفنا منطقةٍ نعتقد بأنها كانت تستخدم من قبل الإرهابيين |
PRTN genelde yerel teroristler tarafından kullanılan bir patlayıcı | Open Subtitles | مادة متداولة بين الارهابيين. وايضا فقدت عدة اصابع ويظهر انه |
Biz piyangoyu açıkladıgımız anda teroristler rehine aldılar. | Open Subtitles | الارهابيين اختطفوا الرهائن يوم اعلاننا عن اليانصيب |
teroristler oğlunuzdan çok gizli bilğiler almaya çalışmış. | Open Subtitles | الارهابيين ارادوا انتزاع معلومات سرية من ابنك |
Bana insan hakları saçmalığından bahsetmeyin çünkü... teroristler insan değiller. | Open Subtitles | لا تتكلم إلي عن حقوق الإنسان لأن الإرهابيين بالنسبة إلي ليسوا بشر |
Hayır, sana teroristler arasında "Kyoto" diyolar. | Open Subtitles | لا يبدو إنهم يدعونك " كيوتو" بين الإرهابيين |
teroristler 80 adamımızı öldürdü 104 tanesini yaraladı 184 aileyi parçaladı. | Open Subtitles | بعض الإرهابيين.. قتلوا (80) من رجالنا.. وعدد المُصابين (104) مِن رجالنا.. |
teroristler ve direnişçiler yapmış. | Open Subtitles | لقد قال مجموعه من الارهابيين المتمردين |