"tescilli" - Translation from Turkish to Arabic

    • مسجل
        
    • مسجلة
        
    • المملوكة
        
    Söylemeliyim ki Dizel, Tescilli seks suçlusu için bayağı bir burnun havada. Open Subtitles أتعلم أنا يجب أن أقول ديزل أنت معتد بنفسك بالنسبه لشخص مسجل كمعتدى جنسى
    Tescilli bir cinsel tacizciyim. Open Subtitles أنا متحرش جنسي مسجل أنا متحرش جنسي مسجل
    Bu onu Tescilli bir cinsel suçlu yapar. Open Subtitles هذا يجعله مسجل كمعتدي جنسي
    Şahsen 200'den fazla Tescilli patente sahip... Open Subtitles هو شخصياً , يحمل أكثر من200 براءة اختراع مسجلة الملكية
    Ve hatta turizm bakanlığını Tescilli markasıdır. Open Subtitles إنها علامة مسجلة لشركات السياحة لدينا
    Onlar Tescilli yazılım modelinin gerçek piyonlarıdırlar. Open Subtitles هم كانوا الرواد في نموذج البرامج المملوكة
    Gerçek Tescilli yazılımın ne olduğunu nokta nokta vurgulayan bir mektup. Open Subtitles حيث ناقش نقطة بنقطة المفهوم الجديد نسبيا للبرامج المملوكة
    Tescilli bir komünist. Open Subtitles ناشط شيوعي مسجل.
    Tescilli bir cinsel tacizciyim ve Ron Howard'la görüşmek... Open Subtitles وأنا متحرشٌ جنسي مسجل
    Ben Tescilli bir cinsel tacizciyim. Open Subtitles أنا متحرش جنسي مسجل
    Tescilli bir komünist. Open Subtitles ناشط شيوعي مسجل.
    Aralarında altı Tescilli patent ilişkisinden fazlası olduğunu buna termal anti-nöron projesinin de dahil olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أظن أن هناك في علاقتهم أكثر من ست براءات إختراع مسجلة بما في ذلك واحدة تغطي مضادات النيوترونات الحرارية...
    Tescilli markayım. Open Subtitles فشكلي علامة مسجلة
    Tescilli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف , ماركة مسجلة
    Tescilli bir hemşireydim ve şimdiyse bir büyücü çırağıyım. Open Subtitles أنا ممرضة مسجلة والأن أعمل
    Jim, Jim'in Tescilli markasıdır. Open Subtitles (جيم)، هي علامة تجارية مسجلة
    Neler oldu bak... 15 yıl önce, bilgisayar kullanmak istesen... bunu ancak tapulu Tescilli yazılımlar sayesinde yapabilirdin. Open Subtitles ما حصل هو انه قبل 15 سنة إذا اردت ان تستخدم حاسوبا فان الطريقة الوحيدة لذلك هي باستخدام البرامج المملوكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more