"teselli olacaksa" - Translation from Turkish to Arabic

    • عزاء
        
    • تعزية
        
    • هذا أي مواساة
        
    Eğer teselli olacaksa şehirdeki bütün tiyatrolar durumdan etkilenmiş. Open Subtitles ان كان هذا عزاء فكل مسرح في المدينة متأثر
    teselli olacaksa, ondan fazla para almış da olabilirim. Open Subtitles لو كان هناك أي عزاء لكم فلقد بعت لها الأشياء بسعر أعلي
    Eğer bu teselli olacaksa Albay, Gibbs sahip olduğumuz en kalifiye adam. Open Subtitles اذا كان هناك أي عزاء فجيبز هنا وهو أفضل محقق
    teselli olacaksa, tek söylediği senin adındı. Open Subtitles لو كان فى هذا تعزية لك,الشئ الوحيد الذى قالته هو اسمك
    Eğer bir teselli olacaksa, bilmeni isterim ki ben seni her zaman sevdim, Michael. Open Subtitles اعتقدت أنه أذا كان هناك إى تعزية اريدك ان تعرف يامايكل ذلك أحبتك دائما، مايكل
    Eğer senin için teselli olacaksa, ağabeyim de öyle düşünüyor. Open Subtitles حسنا,اذا كان في هذا أي مواساة,أخي يوافقك في هذا
    teselli olacaksa çaylak, benim de kimliğim çalınmıştı. Open Subtitles إن كان هناك أي عزاء أيها الأختباري فسرقت هويتي ذات مرة
    Eğer teselli olacaksa bence sen berbat bir insansın. Open Subtitles , لو أن هناك أيّ عزاء أنتِ شخص سئ للغاية
    Bu bir teselli olacaksa daha iyi bir yere gittiğini bil. Open Subtitles إن كان بكلامي عزاء لكِ فستذهبين إلى مكان أفضل
    teselli olacaksa, kızılların işe yaramadığını söyleyebilirim. Open Subtitles حسناً، إذا كان في هذا عزاء لك، ذوات الشعر الأحمر معتوهات.
    Biliyorum ama teselli olacaksa, gerçekten çok iyisin. Open Subtitles اعرف . لكن ان كان هناك من عزاء فإنك حقأ كنت جيداً
    Senin için teselli olacaksa, resmen söyleyebilirim ki yüzlerinde bir gülümsemeyle öldüler. Open Subtitles حسنا ان كان هناك عزاء يمكنني الان ان اقول رسمياً هم توفوا بإبتسامة على وجههم
    teselli olacaksa tatlım, yalnız ölmeyeceksin. Open Subtitles إذا كان بذلك أيّ عزاء يا عزيزتي فلن تموتي وحيدة
    Ve eğer teselli olacaksa, bildiğin gibi artık şahane bir sağlık planlaman var. Open Subtitles اذا كان هنالك عزاء لقد حصلت عليه الآن خطه صحيه ممتازه.
    Eğer teselli olacaksa üç yıl boyunca tüm bir psikoloji bilimini aşağıladı ve temel olarak en önemli çalışmamı aptalca bir zaman kaybı olarak değerlendirdi. Open Subtitles إذا كان للأمر عزاء فقد قضت 3 سنوات تقلل من قيمة الطب النفسي و تحتقر بالتالي كل عملي
    - Bak, eğer teselli olacaksa eğer seni bir barda görseydim ve seni tanımıyor olsaydım ve benimle hiçbir şekilde konuşmayacak olsaydın, muhtemelen sana asılırdım. Open Subtitles لو أن فى ذلك عزاء لو قابلتك فى حانة ولم أكن أعرفك ورفضتى التحدث أو التعامل معى كنت لأنجذب إليكِ
    Eğer teselli olacaksa, korumayı vurabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تطلق النار على حراسه اذا كان فى ذلك اى عزاء لك
    Ama senin için teselli olacaksa yüzüme kocaman bir gülümseme kondurmayı başardın. Open Subtitles لتعتبرها تعزية لك وضعت إبتسامة على وجهي.
    Ama senin için teselli olacaksa... ..yüzüme büyük bir gülümseme koymuştun. Open Subtitles لتعتبرها تعزية لك وضعت إبتسامة على وجهي.
    teselli olacaksa, uğruna çalıştığım amacın haklı olduğuna inanıyorum. Open Subtitles .. إذا كانت هناك أية تعزية فأعتقد أن التعزرية هو ما أعمل به أنا الآن
    Eğer teselli olacaksa onu öldürmeden önce, hak ettiği dersi verdim. Open Subtitles , لو كان هناك أى تعزية . فقد لقنته الدرس الملائم قبل أن أقتله
    Eğer teselli olacaksa tanıdığım en güçlü insan sensin. Open Subtitles إذا كان فى هذا أي مواساة أنتِ أقوي شخص عرفته فى حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more