Sahte kahin, kanını ve nefesini teslim edecek. | Open Subtitles | النبي المزيف سيسلم دمه و نفسه سأسلمكِ بعض لحظات |
*Yarın General şehri Rusların eline teslim edecek. | Open Subtitles | سيسلم غدا الجنرال المدينة للروس |
Orada, iki Laos polisi seni İspanyol polisine teslim edecek. | Open Subtitles | حيث سيسلمك شرطيان لاوسيان إلى الشرطة اﻹسبانية |
"O gün Tanrı seni elime teslim edecek. | Open Subtitles | "هذا اليوم سيسلمك الرب ليدي" |
Kara Delik Projesi şifre anahtarını bugün teslim edecek. | Open Subtitles | بلاك هول سيقوم بتسليم مُفتاح الرمز اليوم |
Mühendisi bir saat içinde teslim edecek. | Open Subtitles | سيقوم بتسليم المهندس خلال الساعة |
Yarın gece Paris'te bir davete katılacak. Orada, dosyayı bir Rus istihbarat memuruna teslim edecek. | Open Subtitles | ،سيحضر غدًا حفل إستقبال في "باريس" في المساء وقتئذٍ سيُسلّم الملف لظابط المخابرات الروسي |
Dışarı çıkıca, Mike Steve'e malı teslim edecek. | Open Subtitles | وعندما نخرج، (مايك) سيسلم القطعة إلى (ستيف) |
Butters, Cartman seçim kağıtlarını nerede teslim edecek? | Open Subtitles | بترز، أين سيسلم (كارتمان) أوراق الأقتراع؟ |
Peki aleti teslim edecek olan kişinin Behrooz olduğunu biliyor mu? | Open Subtitles | هل يعرف أن (بهروز) هو من سيسلم الجهاز؟ |
"O gün Tanrı seni elime teslim edecek. | Open Subtitles | "هذا اليوم سيسلمك الرب ليدي" |
Kendi hesabını Kraliyet Komisyonu'na teslim edecek, | Open Subtitles | سيقوم بتسليم شهادته إلي اللجنة الملكية |
Granada prensi de esir alındığına göre babası Sultan Muhammed kafirlerin son güvenli sığınağı olan bu isyankar şehri teslim edecek. | Open Subtitles | باتخاذ أمير "غرناطة " كأسير والده السلطان : سيُسلّم مدينته المتمردة |