"teslim olacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأسلّم نفسي
        
    • سأقوم بتسليم نفسي
        
    • لتسليم نفسي
        
    • سأسلم نفسي
        
    • سوف أستسلم
        
    • أسلم نفسى
        
    • سأستسلم
        
    İstediğini düşünebilirsin. Beni dinle. Sana teslim olacağım. Open Subtitles اعتقد بما تشاء، ولكن أصغِ إليّ، سأسلّم نفسي إليكَ
    Storybrooke'taki herkesin canını bağışlamaya söz verirsen teslim olacağım. Open Subtitles سأسلّم نفسي لك، إذا وعدْتَ ''بإعفاء حياة الجميع في ''ستوري بروك.
    Ben bununla yaşayamam. Gidip teslim olacağım. Open Subtitles لا يـُمكنني العيش بهذا سأقوم بتسليم نفسي للعدالة
    Hemen savcının ofisine gidip teslim olacağım. Open Subtitles سأذهب لمكتب المُدعي العام الان لتسليم نفسي
    Anlatırsan başka bir şey istemeden gerçekten teslim olacağım. Open Subtitles ان اخبرتني ذلك فحسب لن اطلب منك اي شئ اكثر و سأسلم نفسي
    Kardeşimin onları durdurmaya yetecek kadar askeri yok. teslim olacağım. Open Subtitles أخي لا يملك جنود هنا بمافيه الكفايه لمنعهم سوف أستسلم
    Gönüllü olarak teslim olacağım. Open Subtitles أنا أسلم نفسى طواعية
    teslim olacağım. Beni elde ettikten sonra, gideceklerdir. Open Subtitles سأستسلم.بعد ان يتمكنوا مني سوف يغادرون.
    Polis merkezi açıldığında teslim olacağım. Open Subtitles حين يفتح مركز قيادة الشرطة هذا الصباح سأسلّم نفسي إليه.
    O zaman bana ulaşamayacaksınız. teslim olacağım. Open Subtitles إذًا لن تقدر على القبض عليّ سأسلّم نفسي
    teslim olacağım. Onu kaçırdığınızı söyleyeceğim. Open Subtitles سأسلّم نفسي سأقول لهم أنّكَ خطفتها
    Adımı temizlediğinde teslim olacağım. Open Subtitles سأسلّم نفسي عندما تُبرئين إسمي
    - Elbette. Çocuklar beni sınırda teslim olacağım yere mi bırakacaklar? - Doğrudur. Open Subtitles ...الرجال سيوصلونني للحدود أين سأسلّم نفسي
    Onurum üzerine yemin ediyorum bir saate kendim gelip teslim olacağım. Open Subtitles أعدك أنّي سأسلّم نفسي لكم بعد ساعة.
    Bundan sonra, teslim olacağım. - O ne? Open Subtitles ثم بعد ذلك , سأقوم بتسليم نفسي
    teslim olacağım. Open Subtitles سأقوم بتسليم نفسي
    teslim olacağım. Open Subtitles سأقوم بتسليم نفسي.
    - Gidip gemi amirine teslim olacağım. Open Subtitles الى السفينة لتسليم نفسي لضابط المحاسبة
    Kilisede Ruth'a günah çıkartacağım ve bütün yaptıklarım için polise teslim olacağım. Open Subtitles سأعترف لروث، في الكنيسة ثم سأسلم نفسي للشرطة لكل ماإقترفته
    Sayın Başkan size söz veriyorum tehdit ortadan kalkar kalmaz yetkililere teslim olacağım. Open Subtitles سيدي الرئيس، أعدك أنّني سأسلم نفسي للسلطات حالما يتم القضاء على التهديد.
    Onun uluslararası hava sahasına girdiğini duyduğum anda teslim olacağım. Open Subtitles حالما أسمع أنها في مجال جوي دولي سوف أستسلم
    Onu büyütüp teslim olacağım. Open Subtitles عندما يكون إبني بأمان ، سوف أستسلم
    Ben teslim olacağım. Open Subtitles سوف أسلم نفسى للشرطة
    Yapmam gerekeni yaptığım an teslim olacağım. Open Subtitles حينما انتهي مما أريد فعله، سأستسلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more