"tessa'nın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تيسا
        
    Tanrım, Mary Virginia, Tessa'nın çalışma saatlerini abarttığını düşünüyordum ama belli ki abartmıyormuş. Open Subtitles غير معقول، ماري فرجينيا، الساعات التي تغيبين فيها كنت أظن أنّ تيسا تبالغ،
    Hangi hakla Tessa'nın saçlarını böyle absürd bir biçime sokarsın? Open Subtitles كيف تجرؤين على أنْ تعرضي على تيسا هذه التسريحة السخيفة.
    - Tessa'nın gerçeği mi söylediğini düşünüyorsun ? Open Subtitles هَلْ تُفكّرُ تيسا حقاً تُخبرُ الحقيقةَ؟ لم لا؟
    Tessa'nın kaçmasıyla ilgili haber çıkmadığından emin olmak için bağımsız bir hasar tespiti yapacaklar. Open Subtitles سوف يكون هناك تقيم مستقل للاضرار حتى يتم التاكد ان تيسا لم تسرب الاخبار
    Lütfen Tessa'nın kör olup olmadığımıza dair sorduğu soruya cevap ver. Open Subtitles من فضلك جاوبي على سؤال استفسار تيسا عما إذا كنتِ عمياء او لا
    Hayır, annemden Tessa'nın Chatswin'de olduğunu söylediği bir fax aldım ve uçuşu iptal edip doğruca buraya geldim. Open Subtitles بلى انه صحيح لا حصلت على فاكس من والدتي تقول ان تيسا هنا في تشاتسون
    Tessa'nın ödevi senin de onunla başbaşa kalma fırsatın. Open Subtitles هذا واجب تيسا المنزلي وأنها فرصتك لتكون معها لوحدك
    Bu, Tessa'nın davranışları hakkındaki ilk konuşmamız değil. Open Subtitles هذه ليست المرّة الأولى التي نتحدّث فيها حول سلوك تيسا.
    O hafta Tessa'nın okulu yok, bu da durumu kötüleştiriyor tabii. Open Subtitles تغيبت تيسا عن المدرسة ذلك الأسبوع مما جعل الأمر أسوأ في الواقع.
    Andrea ve Brooke hep kaynatırlardı ama bu Tessa'nın yapacağı bir şey değildi. Open Subtitles إنّ " أندريا و بروك " غير متحفّظات، لكن " تيسا " لا تبدو مثلهم تماماً، أتعلمين؟
    Bütün bildiğim Tessa'nın Sandy'e bir kopyasını verdiği. Open Subtitles كُلّ أَعْرفُ ذلك تيسا أعطىَ ساندي a نسخة.
    Tessa'nın günlük tuttuğunu bilmiyordum. Open Subtitles لَمْ يَعْرفْ , uh— لَمْ يَعْرفْ تيسا أبقتْ a مفكرة.
    Korkarım, Tessa'nın burnunu sızlatmış. Open Subtitles نَهضَ أنفَ تيسا غالي، أَخَافُ.
    Tessa'nın günlüğüyle ilgilendiğini söyleyen Bernard Pellegrin ile son derece medeni bir yemek. Open Subtitles أي غداء مُتَحضّر جداً مَع بيرنارد Pellegrin... الذي أبدىَ إهتماماً في مفكرةِ تيسا.
    Pellegrin'in neden Tessa'nın raporunu hasıraltı etmek istediğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أُريدُ معْرِفة الذي Pellegrin قَمعَ تقريرُ تيسا.
    Kayıtlarımıza göre, Tessa'nın kardeşleri yok. Open Subtitles وفقا لملفاتنا تيسا لا يوجد لديها أشقاء
    Evet ama Tessa'nın gerçek ihtiyacı çelik tencere içinde gelmiyor. Open Subtitles نعم، لكن ما تريده "تيسا" فعلاً لا يأتي بقدر ضغط حديدي
    Ama cidden, Tessa'nın 16lar kulübüne girişini kaçırdığını biliyor musun? Open Subtitles ولكن حقاً ، أنت ستقيم حفلاً لـ(تيسا) بعيد ميلادها الـ16
    Tessa'nın da burada olacağını sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننت أن تيسا ستكون هنا نعم..
    Kusura bakma Tessa'nın kıyafetlerini kurutucudan almam lazım. Open Subtitles أسف علي إخراج ملابس تيسا من النشافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more