"test edecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيختبر
        
    • ليختبر
        
    • تختبر
        
    • سيتم اختباركن
        
    Bugün sadece rüzgarı ve onun doğal kuvvetini kullanarak George Llewelyn Davies atmosferin sınırlarını test edecek. Open Subtitles ولذا اليوم، أيها السيدات والسادة سنستعمل فقط الرياح بقوتها الطبيعيه جورج ليويلن دافيس سيختبر سرعه الرياح
    George Llewelyn Davies, sadece rüzgârı, kendi fiziksel... fiziksel gücünü ve ucuna ip bağlı sanatını kullanarak... atmosferin sınırlarını test edecek. Open Subtitles سنستعمل فقط الرياح بقوتها الطبيعيه جورج ليويلن دافيس سيختبر سرعه الرياح وسيطير تلك الطائرة، هيا يا فتى
    Kılavuzluk etmesi için güverte kamerasını kullanarak uzaktan kumandalı aracınızın çevikliğini ve verimliliğini test edecek sekiz parçalı rotanıza doğru seyredecek. Open Subtitles وإستخدام الكاميرات الخاصة بالمجلس كإرشاد ينبغى عليك التنقل من خلال دورة مؤلفة من ثمانية أجزاء وذلك سيختبر خفة حركة وكفاءة المركبة الخاصة بك
    Gefjun Treni'ni test edecek. Open Subtitles ( ذهب ليختبر قطار ( جي
    Erkekliğinizi, azminizi, doğrudan deliliğinizi test edecek bir oyunum var! Open Subtitles لدى لعبة تختبر مدى انسانيتك اتجاهتك ... و لكنها محض جنون
    Kraliyet cariyeleri sizi test edecek. Open Subtitles سيتم اختباركن من قبل المحظيات الملكية
    Kafanızı, aklınızı ve de beyninizi test edecek. Open Subtitles سيختبر رأسك وعقلك ودماغك أيضا
    Davranış biçimlerini de test edecek mi? Open Subtitles هل سيختبر سلوكهم أيضاً؟
    Davina'nın iki kardeşi de ayırmasına izin verecek sonra da ak meşe kurşununu Klaus'un kalbine sıkıp büyüyü test edecek. Open Subtitles ستدع (دافينا) تحلّ صلة التحوُّل عن أخويك "ثم تختبر نجاح التعويذة بإطلاق رصاصة سنديان أبيض على قلب (كلاوس)"
    Davina'nın kardeşlerin bağını kırmasına izin verecek sonra Klaus'un kalbine ak meşe kurşununu atıp başarısını test edecek. Open Subtitles ستدع (دافينا) تحلّ صلة التحوُّل للأخوين ثم تختبر نجاح التعويذة بإطلاق رصاصة سنديان أبيض على قلب (كلاوس).
    Kraliyet cariyeleri sizi test edecek. Open Subtitles سيتم اختباركن من قبل المحظيات الملكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more