D.N.A. virüsü test edilmedi. | Open Subtitles | حمضُ الفيروس النوويّ لم يُختبر. |
D.N.A. virüsü test edilmedi. | Open Subtitles | حمضُ الفيروس النوويّ لم يُختبر. |
Burda tedavisi var ama test edilmedi. | Open Subtitles | لدى علاج هنا ,لكن لم يتم إختباره بعد .. هناك إحتمال بأن |
- Sadakati hiç test edilmedi. | Open Subtitles | -لم يتم إختباره حقًا |
Henüz test edilmedi efendim. Çalışacak mı bilmiyoruz bile. | Open Subtitles | لم يتم اختباره سيدي لا نعلم إذا كان سيعمل أم لا |
Cevap onun yeni metali. O metal hiç bir şekilde test edilmedi. | Open Subtitles | انه الحديد الجديد لديه هذا الحديد لم يتم اختباره - |
Cam asite karşı dayanıklı, ancak çoğalıcı spreyine karşı test edilmedi. | Open Subtitles | ذلك الزجاج مقاوم للحامض لكنة لم يختبر ضد رذاذ الربلكيتورز |
Henüz test edilmedi. | Open Subtitles | لم يختبر لحد الآن. |
Makine tamamen test edilmedi. Eğer bişeyler ters giderse | Open Subtitles | لم تختبر الماكينه من قبل لو حدث شيء |
Hiçbir yer, iyileşme ve yeniden yön bulma konusunda Güney Afrika kadar test edilmedi. | TED | لا يوجد مكان آخر تم اختباره في في الشفاء والتقارب مثل جنوب إفريقيا. |
- Bilmem! Daha test edilmedi. | Open Subtitles | -لا أعرف، لم يتم إختباره بعد |
Hiç test edilmedi. İşe yaramayabilir bile. | Open Subtitles | لم يتم اختباره ولا ضمان لنجاحه |
Ama söyleyeyim hiç test edilmedi. | Open Subtitles | و مجدداً , لم يختبر أبداً |
Yeni çip henüz test edilmedi ama Moore yasasına göre orijinalinden daha hızlı ve sağlam olacak. | Open Subtitles | الأن، الشريحة الجديدة لم تختبر لكن، قانون "مور" يبينأنها ستكون أسرع بكثير وأكثر نشاط من الأصلية |
İnsan derisine etkileri henüz test edilmedi. | Open Subtitles | والذي يؤثر على جسم الانسان اكثر من اي شيء تم اختباره سابقا |