"tgs" - Translation from Turkish to Arabic

    • البرنامج
        
    • تي جي إس
        
    • عرض الفتيات
        
    • للبرنامج
        
    • تي جي اس
        
    • برنامجكِ
        
    • خدمات الدعم
        
    Bu hafta TGS yollara düşüyor. Open Subtitles هذا الأسبوع، طاقم البرنامج سيستقلّ الطريق
    Onu TGS'in VIP odasında misafirim olması için davet ettim. Open Subtitles فدعوتها كضيفتي في البرنامج داخل صالة الشخصيات المهمة
    Eğer gerçekten de TGS'in işi bittiyse, benim yedek planım ne? Open Subtitles لو أن البرنامج سيتوقف فعلاً. ما هي خطتي الاحتياطية؟
    TGS'in yıldızısın. Bu geceden itibaren replikleri senaryodaki gibi oynayacaksın. Open Subtitles أنت نجم برنامج تي جي إس وستقرأ النصوص كما كُتبت
    TGS, elinde sonunda bir gün senin mezarın olacak küçük bir piramit. Open Subtitles "عرض الفتيات" هو هرم مصغّر، والذي مع ذلك يوما ما سيكون قبركِ
    Bu hem sen hem de TGS için harikalar yaratacak. Open Subtitles أظن ذلك عظيم كشف الأمر سيعود بالنفع عليكِ و للبرنامج
    Onu asla bulamayacağız, TGS iptal edilecek ve sonra ne? Open Subtitles لن نستطيع العثور عليه, سيتم إلغاء البرنامج, وبعدها ماذا؟
    Şu kapıdan giren herkesin sanki hayatımdaki tek şeymiş gibi TGS'le ilgili konuşmak istemesini. Open Subtitles أن كل من يدخل من الباب, يريد الحديث عن البرنامج, كما لو أنه الشيء الحيد في حياتي.
    Vay be, son beş yılda TGS'de bir sürü çılgın karakter ve misafir yıldız oldu. Open Subtitles هل تعرفان, خلال الخمس سنين الماضية, كان لدينا كثير من الشخصيات المجنونة, وكثير من الضيوف الذين استضفناهم في البرنامج.
    Yani eğer TGS iptal olursa geleceğini masaya yatırmamız gerek. Open Subtitles تم إلغاء البرنامج. يجب أن نتحدث عن مستقبلك.
    Ben de yeni 45'liğimin bu hafta TGS'de yayınlanmasını istiyorum. Open Subtitles وأنا أريد ان يتم عرض فيديو أغنيتي الجديدة في البرنامج هذا الأسبوع
    Biliyorum hepiniz TGS programını Tracy'nin yeni filmine uyacak şekilde ayarladığımız için heyecanlısınız Open Subtitles أعرف اننا جميعاً متحمسين بشأن تعديل أوقات البرنامج
    Asla TGS'de çalışırken ailem olmayacak. Open Subtitles لن أستطيع أبدا أن أحصل على عائلة و أعمل في البرنامج
    Eski bir TGS çalışanı taciz davası açtı Open Subtitles موظّف سابق في البرنامج رفع دعوى قضائيّة بالتحرّش الجنسي
    Onlara "TGS" in dirisinin ölüsünden değerli olduğunu anlatacaksın. Open Subtitles منكِ الليلة لتقنعيهم أنّ البرنامج قيمتهُ حيًّا أعلى منها و هو ميّت رائع.
    Bu gece lütfen TGS'den bahsetmeyi unutmamayı dener misin? Open Subtitles هل لك أن تتحدث عن برنامج "تي جي إس" الليلة؟
    Sadece bir kez desen yeter: "TGS, Cumaları Saat 10:30'da NBC'de." Open Subtitles عليك أن تذكره مرة واحدة "تي جي إس كل يوم جمعه الساعة 10:
    Avukat olma hayalimi gerçekleştirmek için TGS'den ayrılıp Columbia Hukuk Fakültesine gidiyorum. Open Subtitles " أنا سأغادر برنامج " تي جي إس إلى كلية الحقوق في جامعة كولومبيا لإطارد حلمي
    Yerel komedyen ve sandviç dükkanı sahibi Rick Wayne TGS'de siyahi bir adamla çalışması için bir Katolik tarafından işe alındı. Open Subtitles تم التعاقد معه من طرف شخص كاثوليكي ليظهر في برنامج "عرض الفتيات مع ت.ج" -ماذا؟
    Diğer yazarlarla ben TGS ceketleri istiyoruz. Ama muhasebedeki çocuk bunun olamayacağını söylüyor. Open Subtitles الكُتّاب وأنا أردنا الحصول على سُتر للبرنامج لكن الرجل في قسم المحاسبة يقول لا
    Cumaları saat 10:30'da NBC'de TGS'i izleyin! Open Subtitles شاهدو تي جي اس يوم الجمعة على إن بي سي الساعة 10: 30
    "TGS"e milyonlarca dolara mal oldu. Open Subtitles برنامجكِ كلّف هاتهِ الشركة الملايين من الدولارات
    Ama TGS bu olayı örtbas edecektir. Open Subtitles ومع ذلك خدمات الدعم التقنى ستخفى هذا الامر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more