"the post" - Translation from Turkish to Arabic

    • البوست
        
    • ذا بوست
        
    The Post beğenmemiş. Ama Times beğenirse bu iş tamam. Open Subtitles جريدة البوست كرهتها لكن جريدة التايمز معنا
    "The Post"a çıktın. Open Subtitles أنت في البوست اليوم كورتني لاف سألت ان كنت قد تلقيت اي ميل منها
    Ama bazen The Post almış gibi yapıp Rolling Stone dergisi alıyorum. Open Subtitles لكن أحيانا أبدل جريدة البوست و أختار جريدة الرولينغ ستون
    Keşke The Times* ve The Post'taki o piçlerin yüzlerinin aldığı hali görebilseydim Open Subtitles أيا كان اريد فقط ان ارى كيف تبدو تعابير وجوه هؤلاء الأوغاد في جريدتي ذا تايمز و ذا بوست
    Ayrıca-ve "The Post".tan Mary Howard, ona da çıtlatmalıyız Open Subtitles , "و (ماري هاورد) من "ذا بوست علينا أن نشملها أيضاً
    Bu sabah "The Post"ta Gus Van Sant'in burada yeni bir filme hazırlandığını okudum. Open Subtitles قرأت في (ذا بوست) هذا الصباح أن (غاس فان زان) في المدينة يعمل على فيلم جديد
    The Post Başkanın göçmenlik reformu ile ilgili bir haber yapmak istiyor. Open Subtitles البوست تريد أن تنشر قصة عن عوز الرئيس في تنظيم الهجرة
    Eğer bu yeterli değilse gizli bir belge bugün The Post'a sızdırıldı. Open Subtitles إن لم يكن هذا كافٍ وثيقة سرية "تمَّ تسريبها" اليوم لصحيفة البوست
    ABC' yi, CBS' yi, The Post, The Times gazetelerini, yerel haber kanallarını, ve FBI' ı aradım. Open Subtitles اتصلت باذاعة CBS , ABC وصحيفة البوست والتايمز وقناة الاخبار المحلية ومكتب التحقيقات الفيدرالي
    Alicia Fuentes, The Post'un araştırmacı muhabiri. Open Subtitles سأتكفل بالأمر "أليشا فونتيز" ، كانت صحفية تحقيقات لصالح جريدة البوست
    Her zaman The Post aldığımı biliyor. Open Subtitles يعرف دائما أني أحب قراءة جريدة البوست
    O zaman "The Post" Başkan'ın Open Subtitles كيف عرفت جريدة البوست
    Şu "The Post" gazetesi mi? Open Subtitles -هل تلك (البوست
    Ben The Post okurum. Open Subtitles -قرأت البوست
    The Post gazetesinde bu sabah çok ilginç bir şey okudum. Open Subtitles لقد قرأت مقال مثير في صحيفة (ذا بوست) هذا الصباح
    Sen de 50.000 doları almak için The Post'a mı gittin? Open Subtitles (لذلك ذهبتِ إلى جريدة (ذا بوست للحصول على الخمسين الف؟
    The Post tarafından yayınlanan videodaki şüpheli kartel üyeleri şimdilik kayıplara karıştı. Open Subtitles الأشخاص المشتبه بهم من رجال كارتل) الذين ظهرو في الفيديو الشهير) الي نشر على صحيفة ذا بوست" مازلوا في مُطلقي السراح"
    İkinci telefon da The Post'a gider ve fotoğrafın ülkedeki her gazetenin manşetini süsler. Open Subtitles ،(مكالمة أخرى لجريدة (ذا بوست وصورتك ستكون في الصفحة الأولى لكل جريدة في هذا البلد
    Ve Times'dan, The Post'tan beni aramaya başladılar. Open Subtitles و لا أنفك أتلقى الإتصالات من صحف (الـ (تايمز) والـ (ذا بوست
    The Post'un bir muhabiri orada. Open Subtitles صحيفة (ذا بوست) أرسلت مراسليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more