"thor'" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثور
        
    Thor çekicini salladığında, denir ki şimşek ve gökgürültüsü oluşurmuş. Open Subtitles عندما كان ثور يطرق بالمطرقه قيل انها تولد رعد وبرق
    Atlas, Thor, Minuteman ve Polaris füzeleri başarıyla test edildi. Open Subtitles ،صواريخ أطلس، ثور ومينيوتمان بولاريس كانت قد اختبرت جميعها بنجاح
    Bilgisayar seyir defteri, bu geminin Thor'un bulunduğu gemi olduğunu onaylıyor. Open Subtitles سجل الحاسوب يؤكد ذلك هذه نفس السفينة التي كان عليها ثور
    Thor, O'Neill ve ben hapsedildiğimizde de aynı sözleri söylemişti. Open Subtitles ثور تكلم بنفس الكلمات مع أونيل عندما كنا مسجونين هنا
    Şu anda olamaz. Thor, Albay O'Neill'i sadece sen kurtarabilirsin. Open Subtitles ثور , أنت الوحيد فقط الذي يستطيع مساعدة الكولونيل أونيل
    Beyaz kıçlı deli adam. Süslü püslü giyinmiş, Thor'dan bahsediyor. Open Subtitles ولد الحمارِ المجنونِ الأبيضِ يَتأنّقُ قومَ بثبات ويَتحدّثُ عن ثور.
    Thor çalışmalarına deneysel arkeolog, yazar ve kaşif olarak devam etti. Open Subtitles واصل ثور عمله كـ عالم آثار ، باحث، كاتب و مُغامر
    O canavar beni üzerinden atıp Thor bilir nereye gitti. Open Subtitles لقد اسقطنى الوحش و طار حيث لا يعلم الا ثور
    Thor'un gerçekten Toothless yüzünden kızgın olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد حقاَ أن ثور غاضب بسبب تـــوثلث,ألســــت كــذلك؟
    Neden bu efsane hakkında Thor'un bize anlatmadığı bazı şeyler olduğunu düşünüyorum? Open Subtitles لماذا أعتقد هناك شيئا ما حول هذه الأسطورة ثور لايخبرنا به ؟
    Thor, eğer dinliyorsan şu an gerçekten Astrid'in yardımına ihtiyacım olabilir. Open Subtitles ثور, إذا كنت تسمعني يمكنني حتما استعمال مساعدة من أستريد حالاً
    Ama "Bubbles" adlı bir senaryo. "Thor:Ragnarok" yönetmeni Taika Waititi tarafından yönetilecek. TED لكنه نص إسمه "فقاعات" الذي سيخرجه تايكا وايتيتي مدير "ثور : راغناروك."
    Thor daha yeni Asgard'a dönmüştü. Tanrılar artık aralarında bir devin olduğunu öğrenince yeminlerini bozdular. TED كان ثور قد عاد لتوّه إلى أزغارد، الآن وبما أنّ الأسياد يعلمون بوجود عملاقٍ بينهم، تجاهلوا أيمانهم.
    Efsane diyor ki tanrı Thor insanlarla dosttu ve onları Etinlerden korudu insanlığın düşmanı olan, bilgi ve güç sahibi yaratıklar. Open Subtitles الاسطوره تقول ان الاله ثور كان صديق للبشر وكان يحميهم من الايتنس كائنات ذات قوى كبيرة وثقافة، وكانوا اعداء للبشرية
    Thor insanlarımızı buraya getirdi , bunu bizi güvende tutmak için yaptı. Open Subtitles ثور أحضرنا الى هنا وصنع هذه ليجعلنا آمنين
    Denir ki Thor bir gün geri gelecek ve bize öğretecek, daha... yaşlı olduğumuzda. Open Subtitles لقد قيل ان ثور سيعود في احد الايام ويعلمنا عندما نكبر جيروين
    Burada değil. Thor'un çekici onu bedenimden attı ve kendi benliğimi tekrar yerine getirdi. Open Subtitles مطرقة ثور تسحبه من جسدي وتعيدني الى طبيعتي
    Bu mit değil. Gairwyn bana Thor'un bunu yüzyıllar önce yaptığını söyledi. Open Subtitles جيروين قالت لي ان ثور بناهم منذ قرون مضت
    Thor'un Goa'uld'larla konuştuğu bir giriş hatırlıyorum. Open Subtitles اتذكر مكان الدخول حيث ثور تكلم مع الجواؤلد
    Sonra biz geldik ve Thor'un teknolojisini bozduk. Open Subtitles . عندها ظهرنا نحن . و أفسدنا تكنولوجيا ثور التى كانت تحميهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more