"thunderbird" - Translation from Turkish to Arabic

    • صقور الجو
        
    • طائر الرعد
        
    • ثايندر بيرد
        
    • ثندربيرد
        
    • نَصِلَ
        
    • ثندر بيرد
        
    -Biliyorum biliyorum. -Bir Thunderbird, TV'de olacak. Open Subtitles انهم صقور الجو على التلفزيونِ دعنا نَذْهبُ
    -Thunderbird 2 burası Thunderbird 1 Open Subtitles ' صقور الجو 2، هذا صقور الجو 1 عِنْدي مشاهدة
    -Keşke ben de bir gün Thunderbird olabilsem Open Subtitles أَتمنّى ان اكونَ احد صقور الجو لمدة يوم واحد
    Minnie, tatlım şöyle bir sarı Thunderbird otomobile ne dersin? Open Subtitles حسنا الان ميني عزيزتي مارأيك ب سيارة طائر الرعد الصفراء ؟
    Yaptığım ilk şey Thunderbird ve vet kelimelerini birleştirip bir isim bulmaktı. Open Subtitles أول شيء فعلته هي"ثايندرفيت"؟ مأخوذة من"سيارة ثايندر بيرد و سيارة فيت"؟
    Marilyn'in pembe Thunderbird'üne bindiler ve yola düştüler. Open Subtitles سوف يدخلون ارتفع ثندربيرد مارلين وتقع على الطريق.
    Ben Thunderbird diye duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت أنها من طراز ثندر بيرد.
    -Benim bir Thunderbird olmamı istemiyorsun anlıyorum. Open Subtitles أنت لا تُريدُني ان أكُونَ من صقور الجو أنت لا تُريدُني أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ
    -Thunderbird 5 vuruldu Thunderbird 5 vuruldu! -Tamam tamam. Open Subtitles صقور الجو 5 اصيب حسناً، حسناً، حسناً، لا تنزعج لا تنزعج
    -Anlaşma yapmayacağız -Ben Thunderbird'leri dünyanın büyük bankalarını soymak için kullanacağım Open Subtitles سَأَستعملُ صقور الجو لسَرِقَة البنوكِ بدِاية بمصرفِ لندن
    -Hayır, hackleyip, tekrar Thunderbird 5'e kontrolü verebiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نستولي عليه و تعود السيطرة إلى صقور الجو 5 خطة جيدة فيرمات ، فلنضعها قيد التنفيذ
    -Sadece Thunderbird'lerin aletleri bu... Open Subtitles فقط صقور الجو عِنْدَههم الامكانات لقد حان الوقت لإرْسال الإشارةِ الطارئةِ
    -Londra'da Thunderbird'lere ait bazı olaylar var Open Subtitles وصلنا الان تقريرِ عن حادثةِ وقعت في لندن متورط فيها صقور الجو ليزا، هَلْ أنت هناك ؟
    -Neden Thunderbird 2 burada bilinmiyor. Open Subtitles لذا من غير الواضحُ السبب الذي جعل صقور الجو 2 يقومون بهذا الهبوط
    -Bir şey yapalım Alan -Bizler Thunderbird'leriz Open Subtitles نحن صقور الجو واجبنا أَنْ ننقذَ أولئك الناسِ
    Eğer sana bir kez daha inanırsam, ismimi Thunderbird olarak değiştireceğim! Open Subtitles إذا صدقت مرة أخرى ، فسأغير إسمي إلى طائر الرعد.
    Anne, Thunderbird en kötüsü. Open Subtitles أمي، طائر الرعد هو الأسوأ.
    ...Thunderbird'den bir şeyler taşıyor değil mi? Open Subtitles ـ ولكن هل يوجد بها شيء يشبه سيارة "ثايندر بيرد
    Babam, Max ve Billy'yle birlikte eve dönerken pencereden dışarı baktım ve Marilyn Monroe ve annemin Marilyn'in Thunderbird'üyle yanımızdan geçişlerini gördüm. Open Subtitles عند عودته الى المنزل مع والدي، وماكس وبيلي نظرت من النافذة ورأيت مارلين مونرو والدتي لا الوردي ثندربيرد تسريع مارلين.
    Burası 1-1 2. Yeşil bir Thunderbird'ü takip ediyorum. Destek istiyorum. Open Subtitles معك (1-12)، أنا في مطاردة لسيارة (ثندربيرد) خضراء، أطلب الدعم.
    Bakalım. Ford Thunderbird'ler Lincoln Continental'ler o sene mevsim dışı soğuk geçmiş. Open Subtitles لنرَ، سيّارات (فورد ثندر بيرد) و(لينكون كونتنينتال)، برودة استنثاءيّة بذاك العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more