"timsahın" - Translation from Turkish to Arabic

    • التمساح
        
    • تمساح
        
    • تمساحاً
        
    • لتمساح
        
    • للتمساح
        
    Bulduğumuz dişten elde ettiğimiz DNA'ya göre şanslı timsahın numarası 0116. Open Subtitles الجينات تخبرنا من الضرس الذي أحضرناه بأن التمساح المحظوظ رقم 0116
    Bir ineğin veya timsahın eğri büğrü şekliyle sınırlı kalmadan.. TED ليس محدوداً على شكل مثل البقرة أو التمساح.
    Ama ilginçtir, bir timsahın hayatının en kritik dönemi karada geçer. Open Subtitles انها سخرية القدر في أن اول اللحظات الحرجة من حياة التمساح يقضيها على اليابسة
    Bu küçük bir çöp parçası İki köşesinden kırparsanız, bir yavru timsahın ağzına benzer. TED هذه قشة صغيرة، وما تقوم به هو فقط قرص الجانبين هنا، فتصبح فم تمساح للأطفال.
    Geçen ay Kuzey Bölgesinde biri, bir timsahın saldırısına uğramış. Open Subtitles في الشهر الفائت رجلاً في المحافظة الشمالية هاجمه تمساحاً
    Yetişkin bir zebra timsahın çenesini kıracak kadar sert çifte atabilir. Open Subtitles حمير الوحش البالغة لديها ايضا رفسة قاسية واللتى تستطيع بها ان تكسر فك التمساح
    timsahın ikinci çekim için döneceğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles يا رجل الحيوانات , هل تعتقد أن التمساح عائد للقطة أخرى ؟
    timsahın midesinde olduğuna dair, nesine olursa olsun bahse girerim. Open Subtitles أنا اراهنك على أي شيء تريده بأنّه موجود في معدة ذلك التمساح
    Üzgünüm, içerikte bir timsahın olmaması gerektiğini yeni anlıyorum. Open Subtitles أعتذر , كان يجب أن أعرف التمساح لا علاقة له بالأمر
    timsahın ,benim burda olduğumu bildiğini düşünüyorum Open Subtitles لا أستطيع أن أستنتج سوي أن التمساح يعرف أنني هنا
    Bir sürü timsahın olduğu bataklığın içinde bizim Jane Doe'yu yiyen timsahı nasıl bulacaksın? Open Subtitles كيف ستجد التمساح المطلوب في بحيرة من التماسيح التي تتغذي علي جاين دو؟
    Mesela düşün ki bir timsahın çene gücüyle mürekkep fırlatabilen bir ahtapotu karıştırmışsın. Open Subtitles مثل أن تجمع فك التمساح ورش الحبر الذي لدى الإخطبوط
    Normal bir timsahın boyu asla üç metreyi aşmaz. Open Subtitles التمساح ذو الحجم الطبيعي لايزيد عن 10 اقدام
    timsahın gözünü kör etsen bile yemeğini bulabilir ama burnunu tıkarsan açlıktan ölür. Open Subtitles يمكنك أن تعمي التمساح ،وسيظل بإمكانه الصيد للحصول على الطعام، لكن لو سددت أنفه، سيموت من الجوع.
    Hepsi timsahın beni oyuna getirmesine izin verdiğim için oldu. Open Subtitles كلّ هذا لأنّي تركت نفسي تتعرّض لخداع ذلك التمساح
    Senin içini görüyorum. timsahın, leoparın ve maymunun ötesini. Open Subtitles أرى داخلك ما يفوق التمساح والنمر والقِرد
    İri parçaları koparmak için büyük timsahın onların yardımına ihtiyacı olacak. Open Subtitles التمساح الضخم يحتاج مساعدتها لتقطيع الفريسة
    Bu, sel sularının bize bıraktığı bir şey, bir timsahın alt çenesi. Open Subtitles هذه ما تركته مياه الفيضان لنا: فكّ التمساح السفليّ
    Ben daha önce hiç bir timsahın okyanusu geçtiğini duymamıştım. Open Subtitles أنا ما سمعت عن اى تمساح يعبر محيط. حسنا، هم يخفون المعلومات
    Bunu bir timsahın yapmış olması pek mümkün değil. Open Subtitles من غير المحتمل تماما أن تمساح يستطيع فعل هذا
    Tabii bir Kızılderili'yle timsahın güreşini görmek istiyorsan başka. Open Subtitles إلّا إذا كنت تريدين رؤية سيمينول هندي يصارع تمساحاً.
    Letsatsi zalim bir timsahın avı mı olmuştu yoksa? Open Subtitles هل سقط ليتساتسي ضحية لتمساح مفترس ؟
    Kabile üyesi, timsahın kıvrımlı şekildeki hareketini taklit ediyor. Open Subtitles رجال القبائل يحاكون الحركة المتعرجة للتمساح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more