Gün ağarırken silahlar ve bu tip şeyler. | Open Subtitles | أَعْني، المسدّسات عِندَ الفَجرِ، ذلك النوع من الأشياء. |
Bu tip şeyler, her bin yılda, ancak bir ya da iki kez olur. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء يحدث فقط مرة أو مرتين كل 2000 سنة |
Bu tip şeyler canımı sıkıyor. | Open Subtitles | رأيتم, هذا النوع من الأشياء يضعني فى مزاج سيء |
Bu tip şeyler McAllister'da olmaz. | Open Subtitles | هذا النوع من الاشياء لا يحدث فى مكاليستر |
Çimentolu ayaklar, balıklarla uyuma, o tip şeyler. | Open Subtitles | الأحذية اسمنت، ينام مع أسماك، هذا النوع من الشيء. |
İnsanlar yorgunluktan tükendiğinde bu tip şeyler olur. | Open Subtitles | سمعت أن هكذا حالات تصيب الرجال المرهقين |
Hâlâ bu tip şeyler yapıyorsun demek? | Open Subtitles | إذن , ما زلت تفعل هذا النوع من الأمور , ها ؟ |
Bu tip şeyler o kadar çok oluyor ki. | Open Subtitles | هذا .. هذا النوع يحدث غالباً |
Bu tip şeyler bir polisin kariyerini mahvedebilir. | Open Subtitles | بهذا النوع من الأشياء ستُدمر .سيرة الشرطى المهنية |
Bu tip şeyler beni biraz utandırıyor. | Open Subtitles | يا لويس أنا خجولة بعض الشيء في هذا النوع من الأشياء |
- Çünkü bu tip şeyler popüler olmayan çocuklara sürekli yapılır. | Open Subtitles | لأن هذا النوع من الأشياء يحدث دائماً للأولاد غير المحبوبين |
O zaman parti verebiliriz. - Bu tip şeyler pek tarzım değil. | Open Subtitles | -ذلك النوع من الأشياء ليس بالضبط في طريقي |
Tanrım, bu tip şeyler de hep seni buluyor, Nora. | Open Subtitles | رباه، تلك النوع من الأشياء (يحدث فقط لك يا (نورا |
Antika şovları, o tip şeyler. | Open Subtitles | معارض أثرية، ذلك النوع من الأشياء |
O tip şeyler yasadışıdır. | Open Subtitles | ذلك النوع من الأشياء غير قانونية. |
Saçmalama. O tip şeyler sadece filmlerde olur. | Open Subtitles | هذا النوع من الاشياء لا يحدث إلا في الأفلام. |
- Bu tip şeyler, anlatabildim mi? | Open Subtitles | هذا النوع من الاشياء , كما تلعم |
Hadi! "Jaws"ı düşündüğünde - işte bu tip şeyler, karaktere yapılan yatırım, aslında kutunun içinde olan şey. | TED | هيا! فحتى مع تفكيرك بـ 'الفك المفترس' -- هذا هو النوع من الاشياء التي ، مثل ..، كما تعلمون ، الأستثمار في الشخصية ، هو بالفعل تلك الأشياء التى أحدثكم عنها و التى داخل الصندوق. |
O tip şeyler. | Open Subtitles | هذا النوع من الشيء. |
Bu tip şeyler işte. | Open Subtitles | ذلك النوع من الشيء. |
İnsanlar yorgunluktan tükendiğinde bu tip şeyler olur. | Open Subtitles | سمعت أن هكذا حالات تصيب الرجال المرهقين |
Ama bilmelisiniz ki öyle ya da böyle bu tip şeyler önlenemez şekilde gün ışığına çıkacaktır. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك أن تُدرك أنّه بطريقة أو بأخرى، فإنّ هذا النوع من الأمور ينتشر فعلاً. |
Evet, bu tip şeyler bana her zaman olur. | Open Subtitles | -وهذا النوع يحدث لي طوال الوقت . |