Bu tip bir teknoloji milyonlarca aracı tek bir sisteme entegre edecek. | TED | هذا النوع من التكنولوجيا سوف يدمج الملايين من المركبات في نظام واحد |
Buralarda hiç kimse bu tip bir olay konusunda tecrübeli değildir. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم. |
Güzel, bu tip bir suçlu kendini böylesi bir şova katılmaktan alıkoyamaz. | Open Subtitles | هذا النوع من الجناة لا يستطيع مقاومة ادخال نفسه فى عرض كهذا |
Etrafı ona inanan insanlarla çevriliydi, inançları uğruna her şeyi yapabilecek insanlar, ve bu tip bir sadakat dünyayı değiştirdi. | Open Subtitles | لقد أحاط نفسه بالأشخاص الذين صدقوا أنه يكافح من أجل هدف سامٍ وهذا النوع من الرؤى يمكن أن يغير العالم |
İnsanlar yaşlandıkça, bu tip bir cerrahi yol izlemeyi seçmeleri gerekmez. | TED | عندما يشيخ الناس، ليس بالضرورة ان يختارو متابعة هذا النوع من العمليات. |
Ve açıkçası bu tip bir sistem kişisel devinimlerin geleceğini sürdürülebilir kılacaktır. | TED | وبصراحة ذلك النوع من الانظمة هو الذي سوف يجعل مستقبل التنقل الشخصي محتملا. |
Ve konum hücreleri bu tip bir yol entegrasyonu girdisini kılavuz hücresi denilen bir çeşit hücreden alırlar. | TED | والخلايا المكانية تحصل كذلك على هذا النوع من المدخلات من نوع من الخلايا تدعى خلايا شبكية. |
Bu tip bir dolaylı anlatım dilde çok sık kullanılır. | TED | هذا النوع من الخطاب غير المباشر متفش في اللغة. |
Bu tip bir alanda yarışabilecek bir yazılım yoktu. | TED | لم يكن هناك برنامج يمكن أن يتنافس في هذا النوع من الساحة. |
Bu tip bir teknolojinin işleyiş tarzını yanlış buluyorum. | TED | واعتقد أن ذلك النوع من التكنولوجيا ذهب على نحو خاطئ |
Floransa stüdyolarında 200 senedir aktarılan resim tekniğinin bu tip bir anlatım için yeterince donanımı yoktu. | TED | تقنية الرسم التي ثم توارثها لـ 200 عام في ورشات فلورنسا، لم تكن معدّة لهذا النوع من القصص |
Yani bir dahaki sefere birinin size alaycı bir biçimde bu tip bir araştırmaya balık tutma macerası dediğini duyduğunuzda, umarım biraz önceki yolculuğumuzu hatırlarsınız. | TED | لذلك إذا أخبرك أحدٌ ما ساخرًا أنّ هذا النوع من الأبحاث هو مجرد رحلة للصيد، أرجو أن تذكر الرحلة التي أخذتك بها للتو. |
Kaç tane evin bu tip bir çatısı olacağını düşünüyorsunuz? | TED | كم عدد المنازل التي تعتقد أنها قد تصبح مغطّاة بهذا النوع من الأسقف؟ |
ve bu tip bir habitat kilometrelerce devam ediyor. | TED | هذا النوع من الفصائل يذهب بعيدًا لآميال. |
Dolayısıyla, onlara bunu geri sunduğumuzda, bu tip bir temel konseptin çalışabileceğini kabul ettiler. | TED | وعليه , حالما نقوم بالتقديم يعود ذلك عليهم فإتفقوا على ان هذا النوع من المفاهيم الأساسية سيجدى نفعا |
Tamam, empati kurabiliyorum diye düşündüm, öyle güçlü bir empati ki, bu tip bir söyleşide kritik öneme sahip. | TED | لذا فكرت، حسناً، إذن لديّ التعاطف، أو أن التعاطف بأي شكل هو أساسي في هذا النوع من الحوارات. |
Hemen hepsi de aynı tip bir adamla evlenmişler. | Open Subtitles | من ما أستطيع أن أرى، تقريبا كل تزوج من نفس النوع من الرجل. |
Zengin insanlar çok, ama bu tip bir bağış çok nadirdir. | Open Subtitles | الأغنياء كثيرون, لكن هذا النوع من الهبات السخية نادر قليل |
Bay Mitchell'a ve Cumhuriyetçiler içindeki herkese sonsuz güvenim var ve bence böyle bir zamanda ortaya çıkan bu tip bir haber bizi engelleyici niteliktedir. | Open Subtitles | إن لدي ثقة كاملة في السيد ميتشيل و كل العاملين في الحزب الجمهوري و أظن أن هذا النوع من التحقيقات الغير مؤكدة |
Bu tip bir ceketin düğmeleri olmadığını söylemem gerekir. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بأن هذا النوع من المعاطف ليس به أزرار |
Bu tip bir şeyi daha önce hiç görmemiştim. | Open Subtitles | لكن هذا الكائن هو عكس أي شيء آخر رأيته من قبل. |