"tiran" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطاغية
        
    • تيرانا
        
    • طاغية
        
    Senatörleri katleden bir Tiran da olsa, yinede insan. Yani,sanırım... Open Subtitles الطاغية الذي قتل السناتور .. هو إنسان أيضاً ، أعتقد
    İnsanlar burada toplandı ve Tiran sürgüne gönderilene kadar dağılmayı reddettiler. Open Subtitles احتشد الناس في هذا المكان ورفضوا الرحيل إلى أن نُفِيَ الطاغية
    Noel'den bu yana sadece iki gün geçmişken, epey meşgulmüşsün seni küçük Tiran. Open Subtitles كنت مشغولًا آيها الطاغية الصغير، لقد مر يومان فقط على عيد الميلاد
    Arnavut Faşist Partisi Tiran'da kuruldu. Open Subtitles الثاني والعشرون من أبريل: الحزب الألباني الفاشي أنشأ تيرانا
    Acilen Tiran'a doğru yola çıkan Dışişleri Bakanı Ciano Kral Zog'un kötü yönetimine ve halkın yoksulluğuna son veren büyük İtalya'nın temsilcisi olması sebebiyle coşkuyla karşılandı. Open Subtitles والتوجه فوراً لـ تيرانا وزير الخارجية يتلقى التحيه بحرارة
    Noel'den bu yana sadece iki gün geçmişken, epey meşgulmüşsün seni küçük Tiran. Open Subtitles كنت مشغولًا آيها الطاغية الصغير، لقد مر يومان فقط على عيد الميلاد
    - Bu adamlar masum! Tiran! Open Subtitles هولاء الرجال ابرياء ايها الطاغية
    "Sayın yargıç, bu Napoleon Bonaparte, boyundan kaynaklı güvensizliklerini telafisi için neredeyse bütün Avrupa'yı ele geçiren Tiran." TED "سيدي القاضي، هذا هو نابليون بونابرت، الطاغية والذي غزا تقريباً جميع أنحاء أوروبا للتعويض عن النقص الناتج عن قصر قامته."
    Sadece Tiran ölecek. Open Subtitles نقتل الطاغية فقط
    İşte gördüğün gibi, Tiran öldü, Open Subtitles كما ترين الآن مات الطاغية
    Bir Tiran öldü. Open Subtitles . لقد مات الطاغية
    Benim atam da, Tiran Tarquin'i tahttan indirmişti. Open Subtitles "أجدادى قد أقصوا الطاغية "تاركينوس
    Tanrı bir Tiran olarak zuhur etti. Open Subtitles صوّر الرب كما الطاغية
    Sende de bir Tiran karakteri olmalı. Open Subtitles .. لابد أنك تملك ! صفة الطاغية أيضاً
    Tiran yarın hayatlarımızla oynayacak. Open Subtitles وليتخطّف الطاغية غدا أعمارنا
    Bir Tiran kılığıyla yaşadın. Open Subtitles لقدعشتبزي... الطاغية.
    Yarın Tiran'da olacağım. Yaşlı adamı bakanlığa götüreceğim. Open Subtitles سأكون في تيرانا غداً، سأخذ الرجل العجوز إلى الوزارة
    Yerine yeni ve parlak bir resepsiyon salonu inşa ettik öyle ki Tiran vatandaşları geldiklerinde taleplerini iletmek için geldiklerinde yurtdışına çıktıklarını sandılar. TED و بنينا قاعة الاستقبال النيرة الجديدة جعلت الناس، مواطني تيرانا يشعرون انهم قد سافروا خارج البلاد عندما يدخلون ليدلوا بطلباتهم
    Hayır, o sırada Tiran'daydım. Open Subtitles لا , لقد كنت في تيرانا عند الوقت المحدد
    - Evet. Tiran'daki Rinas havaalanına git. Open Subtitles أذهبى الى مطار ريناس فى تيرانا
    Roma'nın ilk imparatoru uygarlığının tarihteki yerini garantiye alan öngörülü bir lider mi yoksa uygarlığının en temel değerlerini yok eden bir Tiran mıydı? TED هل كان أول إمبراطور لروما قائداً مُتطلعاً ضَمِن مكاناً لحضارته في التاريخ أم طاغية دمر قيمها الأساسية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more