"togokahn" - Translation from Turkish to Arabic

    • توغوكان
        
    Togokahn'ı o fiyattan devret Transponder dökümhanesi senin olsun. Open Subtitles سلم لي (توغوكان) بهذا الثمن وستكون مسابك أجهزة الإرسال لك.
    Şimdi Iodyne, genç Taejo Togokahn ile başa baş bir mücadele içinde. Open Subtitles وهم على وشك أن يحظوا بالمزيد و(لودين) يتنافس... مع الشاب (تايجو توغوكان).
    Hâlâ Togokahn Takımı'nın geçitten çıkmasını bekliyoruz. Open Subtitles ننتظر من فريق (توغوكان) أن يخرج من الممر الضيق.
    Hey, Speed. Bu, Togokahn ile yarışacağın anlamına mı geliyor? Open Subtitles يا (سبيد)، هل يعني هذا أنك وقعت لفريق (توغوكان
    "Taejo Togokahn tanıklık etti." Open Subtitles * (شهادة (تايجو توغوكان * شاهد رئيسي يورط (رويلتون *) * .و
    Ben de senin, en büyük rakibin Tetsua Togokahn'ı satın almaya çalıştığını. Open Subtitles أعرف أنه طيلة للسنوات القليلة الماضية... وأنت تحاول الإستلاء ... على منافسك الرئيسي، (تيتسوا توغوكان).
    Taejo Togokahn adlı yarışçıyı bilir misin? Open Subtitles هل تعرف السائق (تايجو توغوكان
    Önümüzde bir yarış var ve Taejo bu yarışı kazanırsa Togokahn Motorları'nın popüler hale geleceğine inanıyor. Open Subtitles ثمة سباق قادم يظن (تايجو) أنه إذا فاز به... فسيعيد (توغوكان موتورز) إلى ... دائرة الضوء...
    Togokahn takımı, Speed Racer'ın agresif .oyunu sayesinde liderliği ele almış durumda. Open Subtitles ينتقل فريق (توغوكان) إلى المقدمة... وراء القيادة الشرسة ... لـ(سبيد ريسير).
    250 km'den az bir yol kalmışken Togokahn ile zafer arasında hiçbir engel kalmadı gibi. Open Subtitles ومع أقل من 250كلم حتى النهاية... يبدو أن لا شيء سيقف بين (توغوكان ... )...
    Kazanan Togokahn Takımı'nın bir üyesi olarak yarış günü bu davetiye ile gelirsen, seni yarışa almak zorundalar. Open Subtitles وكعضو من فريق (توغوكان) الفائز... إن قدمت هذه الدعوة يوم السباق ... ، فيجب عليهم أن يسمحوا لك بالمشاركة.
    Al bakalım, Togokahn! Open Subtitles تلقّي هذه يا (توغوكان)!
    Geçitte ne oldu da Togokahn başladığı yere döndü bilmem ama artık Yılan Oiler ile bitiş arasında tek bir engel var. Open Subtitles أياً يكن ما حدث في ذلك الممر فقد أعاد (توغوكان) إلى مركزهم السابق... لكن الآن، حاجز واحد فقط بين ... "الأفعى الدهنية" والنصر.
    Bana Tetsua Togokahn'ı bağla. Open Subtitles اتصلي بـ(تيتسوا توغوكان).
    Tebrikler, Bay Togokahn. Open Subtitles تهانيّ يا سيد (توغوكان).
    - Togokahn bizi aptal yerine koydu. Open Subtitles -تلاعب بنا (توغوكان ).
    Bu sene toplam yarışçı sayısı bir eksik çünkü Taejo Togokahn Casa Cristo sonrası kendisine gelen daveti kabul etmedi. Open Subtitles لدينا مكان فارغ هذه السنة مقعد صغير في مركب ممتلئ... حيث أن (تايجو توغوكان) قد رفض دعوته ... الآلية بعد أن فاز بـ(ذي كازا كريستو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more