"tokyo'dan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من طوكيو
        
    Tokyo'dan Washington ve Berlin'deki Büyükelçilik'lere. Open Subtitles من طوكيو إلى السفارات . فى واشنطن وبرلين
    Tokyo'dan Amiral Yamamoto'ya gönderilen bir telsiz mesajı aldık. Open Subtitles اخترقنا اتصالا لاسلكى من طوكيو الى ادميرال ياما موتو
    O veri Tokyo'dan aktarılmadan hemen önce. Open Subtitles فقط قبل أن تصل المعلومة من طوكيو.. إلى حاسوب نيويورك بعد ما وصلتنا..
    Tokyo'dan haber yok. Birkaç gün içinde eve dönsek iyi olacak. Open Subtitles ليست هناك أيّ أخبار من طوكيو على الأرجح أنّنا سنعود خلال بضعة أيّام
    Tokyo'dan Detektif Netah'ı da size tanıtmak isterim. Open Subtitles أحب أيضاً أن أقدم لكم المحقق نيتا من طوكيو
    Ben Tokyo'dan yeni döndüğüm ve imalathanenin başına geçtiğim sıralar... Open Subtitles عندما أعود فقط من طوكيو . . من عند مدير مصنع الحلوى
    10 sene önce, tecritten hemen önce, Tokyo'dan bilinmeyen bir hastalık yayıldı. Open Subtitles قبل عشر سنوات، مباشرة قبل سياسة العزلة الكاملة إنتشر مرض مجهول من طوكيو
    Tokyo'dan Yamagata'ya döneli neredeyse iki hafta oldu. Open Subtitles مضى عليّ إسبوعين تقريبا منذ عدت من طوكيو إلى ياماغاتا
    Tokyo'dan Yamagata'ya döneli neredeyse iki hafta oldu. Open Subtitles مضى علي أسبوعين منذ عدت من طوكيو إلى ياماغاتا
    İkiniz Tokyo'dan olabildiğince uzağa kaçın lütfen. Open Subtitles عليكما بالابتعاد عن طوكيو قدر المستطاع من طوكيو كما أنت يمكن أن.
    Buluşacağınız adam 2 gün içerisinde Tokyo'dan gelecek. Open Subtitles الرجل الذي أنت على وشك مقابلته سوف يصل من طوكيو في غضون يومين
    Kore savaşının patlak vermesinden iki gün sonra zararı değerlendirmek için Tokyo'dan gizli bir yolculuk yaptım. Open Subtitles بعدَ يومان منْ اندلاع الحرب في كوريا، ذهبتُ في رحلةٍ سرية هُناك قادمًا من طوكيو .لتقييم الأضرار
    Sonra da bugün, Tokyo'dan tek yön bir biletle dönüyorsunuz. Open Subtitles ثم اليوم، يمكنك العودة على تذكرة في اتجاه واحد من طوكيو.
    Bunun sebebi Tokyo'dan buraya taşınmış olmaları. Open Subtitles لقد انتقلت الى هنا من طوكيو,هذا لماذا
    Söyle ona, eğer bu akşam Tokyo'dan buraya uçabilirse... bu meseleyi onunla Cuma günü The Regency'de konuşuruz. Open Subtitles اخبره انه اذا اراد الطيران من طوكيو الليلة... لا استطيع مناقشته على الفطور الجمعة في الهيئة.
    Tokyo'dan Sakuma-san arıyor. Open Subtitles شخص من طوكيو يُدعى [ساكوما] يريدك على الهاتف
    Tokyo'dan döndükten sonra, Michael Noshimuri'nin kalan dostlarını da indirdik. Open Subtitles بعدما عدنا من طوكيو أمسكنا بقية أعوان "مايكل نوشيموري".
    Onları göstermem için Tokyo'dan izin çıkması gerekiyor. Open Subtitles مطالعتها يجب أن تتم الموافقة عليه من "طوكيو".
    Tokyo'dan kamyonla geliyor. Open Subtitles تأتي بالشاحنات من طوكيو
    Tokyo'dan bir mesaj gönderildi: "Niitaka Dağı'na tırmanın." Open Subtitles "( تـسـلـقـوا جـبـل ( نـيـاتـاكـا" ( هكذا جاءت الرساله من ( طوكيو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more