"topladılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • جمعوا
        
    • يجمعون
        
    • ويجمعون
        
    • وجمعوا
        
    Ve bu hastaneyi inşa etmek için yeterli parayı topladılar - 200.000 kişi için yapılan tek hastane. TED و لقد جمعوا مالاً كافياً لبناء هذه المستشفى .. أول مستشفى من نوعها لـ200,000 شخص.
    World of Warcraft başlığı altında internet dünyasındaki diğer tüm ansiklopedilerdeki tüm başlıklardan daha fazla bilgi topladılar. TED لقد جمعوا معلومات عن ورلد أوف ووركرافت أكثر من أي موضوع آخر على الإنترنت في أي ويكي آخر في العالم
    Bir sürü marula topladılar ve eve dönerken yaralı bir filin izlerini buldular. Open Subtitles جمعوا الكثير من المارولا ...وفي طريق العودة إلى المنزل وجدوا أثر فيل مصاب
    10.000 yıl önce, Atacama ilk sakinleri... deniz tarafından yıkanan çakılları topladılar. Open Subtitles منذ عشرة آلاف عام كان السكان الأوائل للأتاكاما يجمعون الحصى الموجودة بالقرب من البحر
    Bütün eğitmenleri Teksas parkında topladılar. Open Subtitles كانوا يجمعون كُل المُدربين فى حديقة "تيكساس".
    Bütün şehirde para topladılar. Open Subtitles فراحوا يجوبون البلدة ويجمعون المال لم يطرحوا الأسئلة، قالوا فقط:
    Bütün şehirde para topladılar. Open Subtitles فراحوا يجوبون البلدة ويجمعون المال
    Böylece depolarına gittiler ve fazla olan bütün mobilyalarını topladılar, bana kap kaçak, battaniye ve diğer her şeyi getirdiler. TED لذا ذهبوا إلى خزانتهم وجمعوا كل الأثاث الزائد لديهم وأعطونى قدور ومقلات وبطاطين كل شئ
    Neredeyse yedi bin dolar topladılar. Open Subtitles إسمعي, أتعرفي؟ لقد جمعوا ما يقرب من 7,000 دولار,
    1990'larda şirketim, uzun mesafe "AIDSRide" adlı bisiklet yolculukları düzenledi ve dokuz yıl boyunca, üç günde 60 kilometre kat edilen meme kanseri yürüyüşleri düzenledi. 182.000 kahraman vardı katılan, ve toplam 581 milyon dolarlık yardım topladılar 9 yılda. TED تأسست شركتي في عام التسعينات رحلة الدراجة الطويلة من اجل الايدز مشية الثلاث ايام بطول 60 ميل لسرطان الثدي و في مضي 9 سنوات شاركنا 182 الف بطل و جمعوا 581 مليون
    Kilisede bizim için para topladılar. Open Subtitles لقد جمعوا تبرعات من أجلنا في الكنيسة
    Çok para topladılar mı peki? Open Subtitles هل جمعوا الكثير من النقود؟
    Yüzlerce insanı topladılar, Open Subtitles جمعوا المئات من الناس,
    Böylece ışığı topladılar. Open Subtitles "وهكذا جمعوا الضياء..."
    Her yerden veriyi topladılar. Open Subtitles إنهم يجمعون معلومات ... من كل مكان
    Yerel halkı Lenin Meydanı'na topladılar. TED وجمعوا كل سكانها في ساحة لينين سكوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more