"toplamda" - Translation from Turkish to Arabic

    • المجموع
        
    • الإجمالي
        
    • إجمالاً
        
    • إجمالي
        
    • المجموعِ
        
    • مجموعه
        
    • مجتمعة
        
    • مجموعها
        
    • مجموعك
        
    • مجموع الجلسات
        
    • اجمالى
        
    • بالمجمل
        
    Doğrusunu söylemek gerekirse mali destek Toplamda, kârdan 4 kat fazla. TED في الحقيقة، في المجموع فإن المعونات الحكومية أكبر بـ4 مرات من الأرباح.
    İlk seferde 1279 karşılaştırma yapmış olursunuz, sonra 1278 olur ve Toplamda 818.560 karşılaştırmaya ulaşır. TED ستقوم بإجراء 1279 مقارنة في الجولة الأولى ثم 1278، وهكذا، ليبلغ المجموع 818560 مقارنة.
    Çalışmalarımızı yürüttüğümüz 25, Toplamda ise 62 ülkede bugün bu düşük fiyatlarla ilaçlar alınabiliyor. Yaklaşık 550 bin kişi ilaçlardan yararlanıyor. TED اليوم هذه الأسعار المنخفضة متاحة في 25 دولة حيث نعمل، وفي المجموع ل 62 دولة. ويحصل حوالي 550 ألف شخص على فائدتها.
    Birkaç yoğun pazarlama ayından sonra, genel Toplamda 185 çiftçiyi kaydetmiştik. TED بعد شهران من التسويق المكثف، حصلنا على توقيع الإجمالي الأكبر من 185 مزارع
    Çok teşekkür ederim. Toplamda 5 farklı proje buldum. Open Subtitles ،شكراً جزيلاً، إجمالاً وجدت خمسة مشاريع مختلفة
    Tüm yarış oyunlarımda, Toplamda 50.628 kilometre sürdüm. TED في جميع ألعاب القيادة، قمت بقيادة إجمالي 31،459 ميل
    Evet. İki yıldaki ikinci. Toplamda üçüncü. Open Subtitles أجل, الثاني خلال سنتين و الثالث في المجموع
    4.800 artı senin payın, Toplamda 72.000 Open Subtitles هذه 48 ألف زائد حصتك إذن المجموع 72 ألف.
    Altı güvenlik kuvveti artı Vitoli, bizim idareci şefi, yani Toplamda yedi adam. Open Subtitles هناك سته رجال امن بالاضافه الي فيتولي كبير الخدم و المجموع سبعه
    - Dört çek, Toplamda 10 bin dolar. Open Subtitles على جميع الصكوك. 10ألاف دولار في المجموع.
    Toplamda beş ceset var. Cesetlerin bir kısmını bulabildik. Open Subtitles المجموع هو خمس جثت و لم نعثر سوى على أجزاء
    Her parçayı tabettirmek 2,99 tutar. Toplamda da 71 dolar, 76 sent eder. Open Subtitles دولاران و99 سنت لكلّ فيلم، سيكون المجموع 71 دولار 76 سنت.
    Yeni HDB erleri, 68 kişi. Halihazırdaki 3 kişiyle birlikte Toplamda 71 kişi. Open Subtitles المجندين الجُدد 68 والحاليين 3 المجموع الكلي 71 رجل
    Her birinde 2,5 milyon var. Toplamda 5 milyon. Open Subtitles كل واحدة منها فيها مليونان ونص المليون، المجموع 5 ملايين
    Toplamda 240 milyon. Böylece bir kârım olmadan herkesin borcunu ödeyebilirim. Open Subtitles .إشتري كل واحدة مقابل 4 مليون .يصبح المجموع 240 مليوناً
    Toplamda, araştırmalarım ücretsiz mal ve hizmetlerle Gayri Safi Yurtiçi Hasıla rakamlarının 300 milyar doların üstünü ıskaladığını tahmin etmektedir. TED وفي المجموع، بحوث تقدر أن تفوت على أرقام الناتج المحلي الإجمالي أكثر من 300 بیلیون دولار في السنة في السلع والخدمات على شبكة الإنترنت المجانية.
    Dur biraz, kafa gitti benim. Kaçınmamız gereken kaç tane lezbiyen oldu Toplamda? Open Subtitles إنتظروا لقد تهتُ كم سحاقية إجمالاً علينا أن نجتاز؟
    Üçümüzün Toplamda 135 serbest boşluğu var. Open Subtitles إجمالي ما لدى ثلاثتنا من خانات حرّة هو 135 خانة.
    Her masadan bir kazanan Toplamda 16 kazanan olacak. Open Subtitles فائز 1 مِنْ كُلّ منضدة16 فائز في المجموعِ
    Şiirin tam aksine, Lizzie Borden ailesine Toplamda 29 kere vurmuştur. Open Subtitles على نقيض القصيدة، ليزي أعطىَ بوردين أبويها ما مجموعه 29 يَضْربُ.
    Toplamda bir insanlık daha yer açmak için hepimiz farklı birer organımızı feda edersek nasıI olur? Open Subtitles ماذا لو قطع كل منا قطعة من جسده؟ وكل هذه الأجزاء مجتمعة سوف تشكل شخصاً لن يعيش بالمدينة
    Ön dokuz, arka dokuz... Onsekiz. Toplamda altı bin dolar. Open Subtitles تسعة حُفر ذهابا وإياباً مجموعها ثمانية عشر ستكلفك ستة آلاف دولار
    Evet efendim, Toplamda 37,83 dolar ediyor. Open Subtitles حسناً، يا سيدي يبدو أن مجموعك هو 37،83 دولار
    Toplamda Bir Milyar Yedi Yüz milyon Dolarlık bir hesabı temsil ediyorlar. Open Subtitles ويكل اجمالى هذه الودائع مليار و سبعمائة مليون دولار
    Kendi şapkasını yanlış söylemiş oluyor ama önemli değil, çünkü Toplamda bir yanlışa izin var. TED وبالرغم من أنّ إجابته عن لون قبعته ستكون خاطئة ولكن لا مشكلة، مادام لديكم فرصة تقديم إجابة واحدة خاطئة بالمجمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more